Jump to content
Pritchi.Net
    • pn
      Однажды жили-были на свете два компаниона. Один из них был очень умен, хитер и предусмотрителен в своих действиях. Ничего не делал он без зрелых размышлений и всегда разсчитывал вперед. Другой-же, напротив, был такой глупый и ограниченный человек, что едва мог отличить пользу от вреда.
      Вот раз они отправились вместе в путешествие по своим торговым делам и по дороге нашли случайно кошелек, полный золота. Восхищенные таким неожиданным счастием, они сделали привал на месте находки, и умный сказал своему спутнику:
      — Любезный друг! мне кажется, будет всего благоразумнее, если мы удовольствуемся этим золотом и вернемся назад домой; ведь большей выгоды не принесет нам все наше путешествие, и мы вполне можем удовлетвориться уже приобретенным.
      Другой согласился, что это верно, и они, в веселом расположении духа, вернулись назад. Когда они были уже недалеко от дому, то глупый сказал:
      — Милый друг, давай поделим между собою все барыши и прекратим наше общее торговое дело. Сведем счеты и затем пусть каждый идет своею дорогою, куда знает.
      — Что это тебе так вздумалось? — возразил с лукавым видит умный. — Ну как же возможно так вдруг, ни с того, ни с сего, уничжить наше товарищество? Ведь у нас, чай, есть договор, и это было бы противно ему. Гораздо лучше будет, если мы из кошелька возьмем столько, сколько нам нужно на текущия потребности, а остальное зароем в безопасном месте. Тогда по крайней мере, в случае нужды, мы всегда будем в состоянии взять оттуда, сколько нам потребуется.
      Глупый, питая полное доверие к своему компаниону, не стал противиться и с полной готовностью согласился на его предложение. И вот они вынули из кошелька столько денег, сколько им было надобно на самыя неотложныя нужды, а остальное закопали под одним деревом, после чего разошлись по своим домам.
      Но вечером умный лукавец вернулся обратно на то же место, выкопал кошелек и унес его к себе со всем, что в нем было.
      Несколько дней спустя, приходит глупый к своему товарищу и в виду того, что уже успел истратить все свои деньги, говорит ему:
      — Я нахожусь в очень затруднительном положении и крайне нуждаюсь в деньгах. А потому, прошу тебя, пойдем туда, где мы зарыли наше сокровище, и выкопаем часть его.
      — Не понимаю, — отвечал ему совершенно хладнокровно лукавец, — чего тебе так безпокоиться и хлопотать? Ведь, благодаря Богу, мы богаты. Ну и отправимся сейчас же в наше потайное место.
      Вот они и пошли к дереву, но сколько под ним ни искали, их кошелек с золотом исчез безследно. Тогда лукавец показал вид, что пришел в полное отчаяние и, схватив своего друга за-шиворот, в ярости воскликнул:
      — Это ты, негодяй, похитил деньги, потому что ты один знал о них!
      Напрасно одураченный клялся и божился, что не трогал кошелька, — умный ничего не хотел слушать и говорил, что не верит в его безвинность. Наконец спор их зашел так далеко, что они побежали в суд. Там лукавый обвинил перед кади своего компаниона в том, что он обокрал его. А так как обвиняемый не признавался в этом, то кади потребовал, чтобы обвинитель, в доказательство, представил какого-нибудь свидетеля-очевидца.
      — О правосудный судья, — сказал тогда хитрец, — у меня только и есть один свидетель, — именно то самое дерево, которое стерегло наше золото. И я надеюсь, что Всеблагий Бог сообщить ему дар слова, и оно выступит свидетелем против этого негоднаго воришки.
      Кади очень подивился такому заявлению и после длинных дебатов, объявил наконец, что завтра самолично отправится к дереву, и если оно действительно удостоверит виновность обвиняемаго, то решит дело в пользу обвинителя и присудит обвиняемаго к должному наказанию.
      Вернувшись домой, лукавец все разсказал своему отцу и в заключение прибавил:
      — Я разсчитывал на тебя, когда заявлял судье, что призываю дерево в свидетели. И надеюсь, что ты окажешь мне в этом случае полное содействие. Счастливый исход этого запутаннаго дела лежит исключительно в твоих руках, и если ты согласишься помочь мне, то мы этим процессом приобретем столько денег, что проживем в счастьи и довольстве всю остальную жизнь.
      — Какую же пользу могу я тут принести тебе, — спросил отец, — и чем могу доказать свое усердие?
      — Слушай, — отвечал сын. — Дерево, о котором идет речь, имеет внутри дупло. Вот ты сегодня вечером и заберись в то дупло, а завтра, когда придет кади, заговори оттуда, как бы в качестве свидетеля.
      — О сын мой, — возразил отец, — откажись лучше от подобной проделки. Ведь если бы нам и удалось даже обмануть людей, то как скроем мы наш злодейский поступок от Бога? Не забывай, что вероломство и лукавство всегда ведут к позору!
      — Ну, болтай, старик, еще всякий вздор! — ответил с сердцем сын. — Сделать, что я говорю, очень легко, а мы ведь от того получим громадный барыш!
      И ему действительно удалось постепенно разсеять сомнения честнаго старика и уговорить его. Наконец любовь к сыну и жадность одержали у того верх над укорами совести. Он отправился к дереву и залез в его дупло.
      На следующее утро пришел к дереву кади со своей свитой, а также оба компаниона. И все с нетерпением стали ждать, что произойдет: Кади велел прочесть свое предшествующее постановление и затем обратился к дереву с требованием, чтобы оно сказало все, что знает поэтому делу. И к великому изумлению всех присутствующих изнутри дерева какой-то голос ответил, что действительно золото было похищено обвиняемым.
      Услыхав такой ответ, кади крайне удивился и поник головою в глубоком раздумья. Однако он скоро сообразил, что в дереве наверно кто-нибудь сидит, и чтобы заставить его выйти оттуда, он тотчас же придумал следующее средство. Он приказал навалить вокруг дерева дров и зажечь их. Старик в дупле подождал было немного, но скоро любовь к жизни взяла в нем верх и, почувствовав, что жар от костра становится уж очень силен, он взмолился о пощаде. Тогда кади приказал ему выйти вон из дупла и потребовал, чтоб он разсказал ему всю чистую правду. Полуизжарившийся старик с глубоким сокрушением изложил ему совершенно откровенно все дело. И тогда кади, на этом основании, объявил невиннаго свободным от суда, а его лукаваго друга приговорил к тяжкому тюремному заключению.
      Старик же отец не смог перенести своего позора; с ним сделался удар, и он мертвым упал на землю. А честный компанион стал с тех пор счастливо жить да поживать, безмятежно пользуясь своей долей найденнаго золота.

    • pn
      Некогда в городе Гамадане проживали художник да ювелир. Они были связаны между собою самою тесной дружбой. И вот однажды им представилась необходимость совершить совместно длинное путешествие, которое в результате своем должно было избавить их навсегда от всяких денежных затруднений. Тогда каждый из них поклялся другому соблюдать истинную неизменную дружбу, и они дали торжественный обет всегда помогать друг другу, никогда не обманывать один другого. После этого они, в полном согласии, отправились вместе в путь.
      Несколько дней шли они без всяких приключений. Но как-то однажды они почувствовали сильную усталость и решились отдохнуть под одним большим тенистым деревом. И стали они собирать разные сучья, чтобы развести костер, причем, вырвавши с этою целью из земли одно молодое дерево, нашли под его корнями целую груду золота. Такая неожиданная находка живо заинтересовала их. Они принялись копать дальше на том же месте в разсчете, не найдется ли тут еще драгоценнаго металла и, наконец, действительно докопались до глинянаго сосуда, наполненнаго в уровень с краями, золотом, серебром и разными драгоценными каменьями. Вырыв весь клад, они, очень довольные, возвратились обратно домой. Там сговорились они между собою положить свои сокровища в сундук и спрятать его в безопасном месте. И каждому предоставлялось брать из сундука столько, сколько ему нужно. И долгое время между ними не возникало по этому поводу никаких недоразумений и никакого спора.
      Но вот ювелир вздумал жениться. И, когда у него родилось двое сыновей, один вслед за другим, то ему стало нужно денег уже гораздо больше прежняго. И раз, воспользовавшись подходящим случаем, он присвоил себе целую половину сокровищ из сундука. Живописец скоро заметил происшедшую в сундуке убыль и спросил друга, действительно ли тот взял себе оттуда так много. Но ювелир стал самым решительным образом отрицать это и сказал, что ровно ничего не знает о том, куда девались сокровища.
      Живописец же был большой мастер своего дела. Он до того полагался на свое искусство, что задумал даже с помощью его возвратить себе утаенныя ювелиром деньги. С этою целью он поручил одному охотнику поймать ему двух молодых медвежат и удивительно похоже нарисовал портрет своего друга в натуральную величину. И всякий раз, как он кормил медвежат, то привешивал к каждому плечу изображения по куску мяса, которое затем животныя и должны были, подпрыгивая, достать. С течением времени медвежата так привыкли к изображению, что, завидев его, всегда начинали прыгать от радости. Добившись от них этого, живописец как-то раз пригласил к себе в гости ювелира. Тот охотно пришел и привел с собою также своих обоих маленьких сыновей. И все втроем они остались ночевать у живописца. На следующее утро последний взял да и запер детей в особую комнату. Когда, же ювелир стал собираться домой и спросил, где его сыновья, то живописец, притворившись очень смущенным, сказал ему.
      — Милый друг, случилось нечто очень неприятное, чем я весьма опечален. Я даже боюсь сказать тебе об этом. Твои дети весело играли в саду, как вдруг превратились в медвежат. Вероятно, ты совершил какой-нибудь страшный грех, что Бог наказал тебя за него таким ужасным образом.
      — Этого быть не может, — воскликнул ювелир в отчаянии. — Ты просто лжешь. Как же это случилось? Говори, где мои дети?
      Но живописец продолжал настаивать, что сказал сущую правду. Спор между ними разгорался все более и более. Наконец они отправились к кади и изложили ему обстоятельства дела. Кади и все приказные были до крайности изумлены этим и сказали живописцу:
      — Твой разсказ совершенно неправдоподобен.
      Но тот возразил:
      — Я и сам был вне себя от удивления; но ведь ты, мудрый и справедливый судья, легко можешь лично удостовериться, что я говорю правду. Прикажи только привести сюда этих превращенных детей и увидишь, узнают ли они своего отца.
      Кади тотчас же отдал приказ привести медвежат, и живописец сам отправился за ними. А перед тем он целый день не давал им никакого корма. Поэтому, едва только голодные зверки увидели ювелира, как тотчас же, ужасно обрадовавшись, бросились к нему и начали лизать ему руки и лицо. При этом удивительном зрелище кади невольно поверил, что живописец сказал правду. «Потому что, — разсуждал он, — если бы медвежата не были действительно детьми ювелира, то как бы они узнали его среди целой толпы присутствующих и с какой стати стали бы осыпать его такими ласками?» И он по этим соображениям признал живописца свободным от всякаго суда.
      Однако злосчастный отец все-таки не мог отделаться от ужасных подозрений. Он взял обоих медвежат и печальный отвел их обратно к живописцу. Затем он откровенно сознался последнему в своей вине, стал просить, чтоб тот простил ему безчестный поступок, и обещал все вернуть назад. После этого он сходил домой и возвратился с похищенными деньгами. И слезно начал он упрашивать друга помолиться вместе с ним, чтобы Бог вернул его детям прежний вид.
      Тогда живописец посадил медвежат в ту же комнату, где находились оба мальчика, а сам, вместе с ювелиром, провел всю ночь в молитве.
      На следующее утро он взял детей за руки, привел к отцу и сказал:
      — Бог внял нашим мольбам и возвращает тебе обратно твоих детей. Вот они!
      Ювелир поблагодарил его со слезами радости, забрал обоих мальчиков и поспешно отправился с ними домой.
      Скоро весь город только и говорил, что о чудесном превращении детей ювелира в медвежат и о последующем возвращении их в первоначальный вид. Когда весть об этом дошла наконец до кади, то он велел позвать к себе живописца и спросил его: правда ли, что медвежата снова обратились в детей ювелира? Тогда живописец разсказал ему все дело так, как оно в действительности происходило. И кади похвалил живописца и поздравил его с тем, что ему с помощью своего искусства и ума, удалось возвратить себе таким остроумным способом похищенное у него добро.

    • pn
      Раз охотник, обходя лес, увидел лису, которая, повидимому, совершала послеобеденную прогулку. И его тотчас же охватило сильное желание овладеть ея прелестною шкуркой. Он стал следить за нею. Открыв, где находилась ея нора, он возле этой норы выкопал глубокую яму, а чтоб сделать ту яму незаметной, он сверху прикрыл ее соломой и листьями. Для того же, чтоб заманить лису, он на листья бросил приманку, сам же лег в засаде, в ожидании, когда лиса попадет в ловушку.
      Немного спустя, лиса тихонько вышла из своей норы и, почуяв запах приманки, стала осторожно подходить к яме. Но, увидав, что приманка лежит на листьях, она остановилась, так как это показалось ей очень подозрительным. И она сказала себе: «Правда, запах этой приманки весьма соблазнителен; но лучше поберечь себя. Хотя мне и очень хотелось бы полакомиться, но ведь и опасность-то слишком очевидна. Поэтому лучше мне последовать мудрому совету, который гласит: «Если в сомнительном случае возможно ждать себе беды, то надлежит воздержаться от всякаго стремления к желаемому». Нельзя отрицать, что на этих листьях лежит очень соблазнительный кусочек, да под листьями-то наверно или устроена западня, или скрывается человек. Поэтому, как сказал мудрый Саади: «Не верь, чтоб лес когда-либо был пустынен; может быть, именно в эту самую минуту, где-нибудь в укромном уголке его лежит в дремоте тигр». Во всяком случае, осторожность, ведь, никогда не мешает».
      Руководствуясь такими соображениями, лиса подавила к себе желание полакомиться приманкой и невредимой ушла от угрожавшей ей опасности.
      Случайно в это время спускался с горы тигр. При виде приманки им овладела такая жадность, что он со всего размаха бросился на нее и, конечно, попал прямо в яму. Охотник, услыхав шум от его падения и заметив, что в яме движется какое-то животное, поспешно спустился туда, позабыв — в радостной надежде, что поймал красавицу-лису — всякую осторожность. И вдруг он очутился там перед свирепым тигром. Тот, подумав, что у него хотят отнять добычу, тотчас-же бросился на своего мнимаго соперника и растерзал его.
      Таким образом, неосторожный охотник поплатился жизнью за свою жадность, а хитрая лиса, благодаря своему уму, избегла всякой опасности.
      Эта история показывает нам, что следует обуздывать свои желания, ибо слепая жадность всегда доводит до беды.

    • pn
      Некогда жил-был на свете один царь, который очень любил охоту. Он был такой страстный охотник, что почти все время проводил в полях да лесах.
      И был у этого царя прекрасный сокол, от котораго не могла уйти никакая дичь. И царь очень любил своего сокола, сам ходил за ним, сам кормил его.
      Вот однажды царь отправился с своим любимым соколом на охоту. Вдруг вдали показалась быстроногая газель. Царь, заметив ее, тотчас же галопом поскакал за нею. И после нескольких часов безостановочнаго преследования он увидал, что вся свита отстала от него, вследствие того, что ни у кого не было такого быстраго коня, как у него, и потому никто не мог угоняться за ним. А затем, спустя некоторое время, пропала безследно и самая газель, так что царь вынужден был прекратить безполезную погоню за нею. Тогда он почувствовал сильную, неутолимую жажду, а так как вблизи нигде не было воды, то он поехал вперед и, наконец, добрался до подножия одной горы, из разселины которой текла очень тонкая струя свежей чистой воды. Царь подставил свой кубок; но долго пришлось ему ждать, пока тот наполнился.
      В самый момент, когда царь, наконец, подносил полный кубок к своим устам, сокол вдруг ударил по кубку крылом и весь опрокинул его на землю. Царь хотя и очень разсердился, однако сдержал себя и вновь стал набирать в кубок освежительной влаги. Но когда ему вторично удалось наполнить водою кубок, опять повторилась та же история, и сокол снова пролил всю воду на землю.
      Тогда царь, томимый ужасной жаждой, схватил в неукротимом гневе птицу и с такою силою швырнул ее на землю, что та тотчас же околела. Тут к царю подъехал один из придворных и, увидав, что сокол валяется мертвый, а царь изнемогает от жажды, поспешил подать ему свою походную фляжку, полную воды. Но царь не захотел напиться из фляжки и сказал:
      — Благодарю тебя, но я предпочитаю утолить жажду водою, вытекающею из этой разселины. А потому взойди на гору и если там есть источник, то наполни мне водою кубок и принеси сюда.
      Тот сделал, как царь ему приказал, взобрался на гору и скоро нашел там источник, но из него вода текла так же еле-еле, по каплям. Когда же он захотел наполнить кубок, то, к ужасу своему, заметил в источнике большую мертвую ядовитую змею; по ея-то разлагавшемуся трупу вода и проникала в разселину.
      В испуге поспешил он вернуться к царю и, разсказав ему, что видел там наверху, снова стал упрашивать его напиться из своей фляжки. На этот раз царь согласился и, когда напился, то слезы покатились у него из глаз. На вопрос же придворнаго, отчего он плачет, царь сообщил ему, что произошло тут, и, вздыхая, сказал:
      — Я оплакиваю моего вернаго сокола и чистосердечно каюсь, что напрасно убил его.
      Тогда придворный ответил:
      — Этот сокол оказал, государь, и тебе, и всему государству большую услугу, настойчиво обращая твое внимание на то, что вода здесь отравлена мертвой змеей. Тебе следовало бы поразмыслить над поступком птицы и принять его за предостережение, а не убивать беднаго сокола под влиянием нетерпения и гнева.
      — Я и то глубоко раскаиваюсь в своем поступке, — сказал царь, — да уже поздно. И до конца своей жизни я буду оплакивать моего милаго, дорогого сокола.
      К сожалению, люди весьма часто действуют необдуманно, в порывах гнева. А затем им приходится мучиться от укоров собственной же совести и от раскаяния.

    • pn
      В стародавния времена жил-был один могущественный и справедливый государь и благодаря его мудрому управлению страна, где он царствовал, находилась в самом цветущем состоянии.
      Вот однажды государь этот отправился на охоту. В самый разгар ея, он, с одним своим слугою, вдруг отстал от остальных, и сказал слуге:
      — Давай пустим наших коней вскачь вон на тот пригорок, мне очень хочется узнать, у котораго из нас лошадь быстрее.
      Слуга тотчас же повиновался, и вот два благородных животных с быстротою молнии понеслис вперед. Когда всадники очутились уже довольно далеко от того места, где собственно происходила охота, государь остановил своего коня и, обращаясь к слуге, сказал ему:
      — Я затеял эту скачку взапуски лишь затем, чтобы остаться с тобою совершенно наедине, так как хочу доверить тебе одну тайну.
      — Хотя я считаю себя самым ничтожным из подданных твоих, государь, — отвечал слуга почтительно, — тем не менее я чувствую себя очень польщенным твоею милостью и твоим доверием, и прошу принять мое уверение, что строго сохраню тайну.
      Услыхав такия слова, государь похвалил верность и приверженность слуги, а затем с полным доверием сказал ему:
      — Я уже давно имел подозрение, что друг мой изменяет мне, и учредил над ним тайный надзор. Наконец сегодня мне удалось окончательно убедиться из того, как он вел себя, что он страстно желает овладеть моим троном и намеревается убить меня коварным образом. И я думаю, что мне, для ограждения себя от опасности, остается лишь устранить его с своей дороги, чтоб предохранить государство от ужасной катастрофы. Поэтому я тебя уволю с своей службы и назначу на службу к тому другу. Тогда тебе будет легко наблюдать за ним, и как только ты заметишь, что он затевает что-нибудь подозрительное, то сейчас же сообщи мве об этом. И если тебе удастся избавить меня от опасности, то я, в знак благодарности, осыплю тебя милостями.
      Слуга снова стал уверять государя в своей преданности и поклялся верно служить ему, сообразно с его повелениями. Но еще прежде даже чем вступить на службу к своему новому господину, он уже замыслил гнусно изменить государю. И когда представился благоприятный случай, он пошел к его другу и передал ему весь свой разговор с государем. Друг несколько раз выразил ему свою благодарность за подобное сообщение и обещал, в случае если ему удастся убить государя и взойти на его престол, предоставить изменнику высшую должность в государстве. И будучи теперь предупрежден, он стал действовать так осторожно, что вскоре ему удалось привести свой замысел в исполнение и свергнуть своего друга с престола.
      Но как только он сам взошел на трон, то прежде всего приказал казнить слугу-изменника. Тогда тот, отстаивая себя, спросил:
      — В чем я так провинился перед тобою, что должен поплатиться за это жизнью? Разве не мне одному обязан ты тем, что достиг своей цели?
      Но новый государь горделиво ответил ему:
      — О, изменник! Нет для слуги более тяжкаго преступления, как предательство. Мой друг отличал тебя перед всеми; он удостоил тебя своего безпредельнаго доверия. А ты постыдно предал его мне. Как же я могу доверять тебе? Разве не должен я опасаться, что и по отношению ко мне ты окажешься столь же вероломным?
      И напрасны были все просьбы, все мольбы. Новый государь не смягчился, и слуга поплатился за свою измену смертью на виселице.
      Кто хочет путем измены добиться награды, тот всегда кончает тем, что получает за свою низость достойную кару.

    • pn
      Однажды охотник поставил западню, а сам спрятался за куст и стал, с луком и стрелами в руках, подстерегать зверя, который туда попадет. Скоро появилась серна и немного спустя попалась в западню. Пока охотник спешил подойти к ней, она употребляла все свои усилия, чтобы освободиться. Наконец это удалось ей, и она быстро помчалась прочь. Тогда охотник, пустил в нее стрелу и ранил в ногу, а потом подбежал к ней и нанес ей окончательный смертельный удар. После этого он взвалил ее к себе на плечи, и понес домой, но дорогою наткнулся на дикаго кабана. Не желая упустить такую знатную добычу, он, ни мало не медля, решился выстрелить в него из лука, попал ему прямо в грудь и хотел уже совсем доканать его, как кабан, в свою очередь, напал на него и клыком распорол ему живот, так что охотник упал мертвым на землю. Затем вскоре ужасный зверь и сам околел.
      В это мгновение пришел туда волк и увидал на земле целых три трупа. Безмерно обрадовавшись такой богатой добыче, он подумал про себя: «Я был бы самым неблагодарным существом на свете, если бы не сумел оценить по достоинству этот Божий дар, и был бы большим дураком, еслибы вздумал без толку расточать его. Надо уметь хозяйничать, как следует. Сегодня я думаю удовольствоваться лишь тетивой от лука охотника, а все остальное, доставшееся мне без всякаго труда, сокровище спрячу куда нибудь в безопасное место». И он торопливо принялся грызть тетиву лука. Вдруг она разорвалась, и лук, разогнувшись, так сильно ударил волка по морде, что убил наповал.
      Скупой всегда поступает так, что собранныя им сокровища не идут ему впрок.

    • pn
      Раз один благочестивый дервиш шел по пустыне и встретил там голоднаго волка, который рыскал то туда, то сюда, ища себе добычи. Дервиш, угадав по самой манере волка держать себя о его злых намерениях, вздумал было, по своей сердечной доброте, дать ему несколько благих советов и обратился к нему с такими словами:
      — Берегись наносить вред другим или обижать понапрасну невинных. Умерь своюжадность и будь воздержен. Кто делает зло другим, тот неизбежно навлекает на себя Божий гнев, и ему придется понести за это наказание на том свете.
      В таком роде он долго и убедительно уговаривал волка. Но тот, выслушав все эти добрые советы, так ответил дервишу.
      — Ну, почтенный проповедник, кончил ли ты наконец свою проповедь? Там за холмом пасется стадо овец, и если ты меня еще долго будешь здесь задерживать,то я ведь могу упустить удобный случай поживиться на счет его.
      Проповедовать добро отъявленному злодею — тоже, что бросать горохом в стену.

    • pn
      Жил в городе Кашмире один очень богатый принц, который страстно любил животных. Между прочим он приложил много труда, чтоб выдресировать одну обезьяну. И старания его были настолько успешны, что забавное животное по целым ночам, с обнаженным кинжалом в руке и мечем на плече, стерегло своего господина, ни на минуту не смыкая глаз.
      Вот однажды вечером вышел побродить по городским улицам один переодетый вор, в надежде чем нибудь поживиться. И встретился он с другим вором, который был очень глуп. Он стал спрашивать того, куда бы им вместе отправиться и в какой бы дом забраться. Тогда глупый вор сказал ему:
      — У здешняго городского правителя есть в конюшне прекрасный осел, котораго он очень любит. Для ухода и надзора за ним он держит двух слуг, дабы на него и муха не смела сесть. Хочешь, пойдем и уведем этого осла? А вот есть еще в городе один стекольщик, к которому тоже стоит забраться. И все, что мы утащим у него, мы с тобою нагрузим на осла, да и удерем с добычей куда нибудь — подальше.
      Такой глупый и трудно выполнимый совет показался первому вору столь забавным, что он задумал подшутить над товарищем. А тут как раз появился ночной сторож. Умный вор тотчас же спрятался за стену, которая совершенно скрыла его, и стал наблюдать оттуда, что произойдет дальше. А глупый вор был сейчас же арестован сторожем, так как не мог указать, законных причин столь поздняго пребывания своего на улице. И он с полною откровенностью разсказал сторожу, что намеревался украсть осла у правителя города, а потом совершить воровство со взломом у стекольщика и присвоить себе все украденное добро. Тогда сторож, который был человек умный, сказал ему:
      — Какой ты большой дурак! Подумай, стоит ли рисковать жизнью из-за какого нибудь осла и подвергаться тюремному заключению из-за разбитаго стекла. Вот еслибы ты вздумал обокрасть принца, который живет вон там, то это было бы гораздо разумнее.
      После этих слов, он связал его и отвел в тюрьму.
      Умный вор, услышав, что говорил сторож его товарищу, весь встрепенулся и подумал: «Мой глупый товарищ оказался мне плохим другом и едва не ввел меня в беду; а вот умный сторож оказался мне очень полезным врагом. Если бы он не попался нам на встречу, я, пожалуй, в самом деле из-за какого-нибудь осла подвергнул бы опасности свою жизнь. А теперь я последую его совету и заберусь в дом принца. Если там и грозить мне какая-нибудь опасность, то ведь по крайней мере дело идет о значительной добыче».
      И он направился к дому принца, отпер дверь поддельным ключей и осторожно, на цыпочках, добрался до самой спальни принца, отдыхавшаго там на золоченном ложе. Спальня было освещена двумя золотыми лампами и повсюду, в каждом углу ея, виднелись разныя драгоценности.
      Вор увидал также и вооруженную обезьяну, стоявшую на страже у ложа, и подивился, как могла придти принцу в голову мысль доверить неразумному животному такое опасное оружие. Погруженный в эти размышления, он вдруг заметил, что на груди у спящаго копошатся несколько муравьев. Принц, повидимому, чувствовал во сне, что его что-то безпокоит, и, желая прогнать муравьев, то и дело, не просыпаясь, хватался за грудь рукою.
      Обезьяна, увидев движения его рук, стала внимательно следить за спящим и скоро заприметила муравьев. Тогда она ужасно разсердилась и подумала: «Как смеют эти маленькия твари безпокоить моего господина, когда я, не смыкая всю ночь глаз, стою у него на страже?» Ослепленная гневом и желая выказать свое усердие, она вздумала немедленно убить муравьев и с этою целью занесла кинжал над грудью принца. Но вор, как только увидел это, немедленно за-кричал ей:
      — Глупая, ведь ты убьешь своего благороднаго хозяина.
      В то же время он бросился на обезьяну и крепко схватил ее за руку, в которой та держала смертоносное оружие.
      От происшедшаго, вследствие этого, шума, принц проснулся. Увидав перед собою незнакомаго человека, крепко державшаго обезьяну за руку, он спросил его:
      — Кто ты такой и что тебе здесь нужно?
      — Я — твой разумный враг, — отвечал вор, — и пришел сюда с намерением обокрасть тебя. А обезьяна эта — твой неразумный друг, и если бы я промедлил хотя одну только секунду, то она вонзила бы тебе в грудь кинжал. Таким образом, ты своею жизнью обязан исключительно тому, что я здесь находился.
      Когда принц узнал, в чем дело, то щедро наградил своего спасителя, обезьяну же велел отвести в хлев и посадить там на цепь.
      Это доказывает, что разумный враг весьма часто может принести больше пользы, чем неразумный друг.

    • pn
      Однажды слепой и зрячий отправились вместе путешествовать. По дороге они переночевали в одном месте и на следующее утро уже вознамерились было пуститься в дальнейший путь, как вдруг оказалось, что слепой случайно обронил свою палку. А так как он в ней очень нуждался, чтоб погонять своего осла, то и стал повсюду тщательно искать ее. К несчастью он при этом наткнулся на змею, которая совсем окоченела от холода и потому очень походила на жезл Моисеев. Дотронувшись рукою до змеи, слепой вообразил, что нашел свою палку и поднял ее. Почувствовав же, что новая палка и мягче и крепче прежней, он весьма обрадовался, возблагодарил Бога за свою находку и, довольный, пустился в дальнейший путь.
      Когда оба наши путешественника, приятно беседуя друг с другом, проехали уже некоторое разстояние, зрячий вдруг заметил, что слепой, вместо палки, держит в руках змею. Тогда, желая предостеречь его от опасности, он закричал ему:
      — Друг, брось скорее то, что у тебя в руках! Ты думаешь, что это — палка, а это — гадкая ядовитая змея. Пользы она тебе никакой не принесет, а повредить может очень легко. Брось же ее прежде, чем она даст тебе почувствовать свой яд!
      Но слепой подумал, что друг хочет подшутить над ним и хитрым образом отнять у него прекрасную палку. И он в ответ сказал ему:
      — О неверный друг! К чему ты мне завидуешь? Господь Бог послал мне, вместо прежней простой палки, другую, гораздо красивее и лучше; а ты хочешь отнять ее у меня. Ведь и тебе тоже может посчастливиться найти подобную палку. А у меня достаточно ума в голове, чтобы не поддаться на столь грубую уловку и не лишиться того, что принадлежит мне по праву.
      — Да я, дорогой мой, вовсе не завидую тебе, — возразил зрячий, — и совсем не покушаюсь отнять у тебя твою палку. Только, как добрый товарищ, я хочу предостеречь тебя от угрожающей тебе опасности. Послушайся же моего благого совета и, пока еще не поздно, брось змею, которую держишь в руках!
      Однако, столь настойчивыя просьбы и увещания только еще больше возбудили сомнения в слепом.
      — Зачем ты так искажаешь истину? — ответил он. — Ведь я уже сказал, что и тебе, может быть, посчастливится найти такую же палку.
      И хотя зрячий всячески старался убедить его и даже клялся, что имеет в виду лишь спасти его от опасности, однако, все было напрасно, и слепой остался глух ко всем увещаниям и советам своего спутника. Но когда взошло солнце и в воздухе стало теплее, змея отогрелась, вышла из своего оцепенения и зашевелилась. А немного спустя она ужалила слепого в руку, и тот умер в страшных мучениях.
      Итак, заметьте себе: кто не хочет слушать советов, тому ничем не поможешь.

    • pn
      Жил-был на свете один обжора. Вот раз, объевшись, он так заболел, что принужден был позвать к себе врача. Когда тот пришел, то прежде всего спросил, что, собственно, болит у него. Обжора отвечал, что чувствует сильныя боли в желудке.
      — А что вы сегодня кушали? — спросил далее врач.
      — Только кусочек черстваго хлеба да немного полусгнивших плодов, — отвечал больной.
      Тогда врач сказал своему помощнику, котораго привел с собою:
      — Принеси мне поскорее лекарство от глазных болезней; нужно прежде всего полечить этому больному глаза.
      — Господин врач, — воскликнул в ужасе обжора, — да глаза у меня совсем здоровы! Как же может мне помочь лекарство от глазных болезней, когда у меня боли в желудке!
      Но врач возразил:
      — Самое важное — вылечить вам глаза, чтобы вы впредь лучше видели, что едите.

    • pn
      Раз сошлись вместе трое путешественников и разговорились между собою. Один из них спросил при этом, что заставило их покинуть родину, с какою целью пустились они в путь и к чему они, вместо того, чтобы спокойно сидеть дома, подвергают себя всяким неудобствам, связанным с путешествием.
      На это один ответил:
      — Причина, заставившая меня покинуть родину и предпочесть покойной и приятной жизни дома утомительное путешествие, заключается в том, что у меня завелось нечто возбуждавшее во мне сильную зависть и чего я никак не мог равнодушно видеть. Так вот, чтобы не смотреть и даже не слышать об этой вещи, я и нашел всего лучше отправиться на некоторое время путешествовать.
      Тогда другой сказал:
      — И меня тоже выгнала из дома ужасная зависть.
      И третий также заявил:
      — Право, и я нахожусь в том же самом положении. Поэтому, давайте заключим между собою дружеский союз.
      Когда наши путешественники убедились, таким образом, что они все трое обладают одними и теми же свойствами характера, то у них на душе стало очень весело и они, вполне довольные, вместе пошли дальше. Немного спустя им посчастливилось найти на дороге мешок, полный золота. Они очень обрадовались своей находке и уселись рядом посоветоваться, как им поступить с нею.
      Тогда один сказал:
      — Уже давно терпим мы всякую нужду и лишения. А потому всего разумнее будет разделить нам этот мешок между собою поровну и затем вернуться домой.
      Но когда они стали делить золото, то в каждом из них пробудилась сильнейшая жадность и ни одному не хотелось, чтоб из находки досталось что-нибудь другим. Но никто из них не мог придумать, как бы сделать так, чтобы все досталось ему одному, и другие ничего не получили. В то же время ни один из них не в состоянии был и подавить в себе зависть, удовольствовавшись лишь своею долею.
      Так в нерешительности просидели они на одном месте целый день и целую ночь. Однако, пользы от этого для них не вышло никакой, и только они очень сильно проголодались.
      Но вот случилось так, что туда приехал местный царь на охоту. Увидев троих путешественников, сидевших рядом в нерешимости он спросил у них, что их так затрудняет? Тогда они поведали ему, в чем дело.
      — Нас трое, — сказала они, — но каждый чрезвычайно завислив и жаден. Это и заставило нас покинуть родину. Уже довольно долго бродим мы но здешней пустыне. И вот недавно мы нашли мешок, полный золота, но никак не можем поделить его между собою. Поэтому мы и ждем какого нибудь безпристрастнаго и мудраго посредника, который разделил, бы между нами золото сообразно с нашими заслугами. Когда ты, всемилостивейший государь, осчастливил это место своим высоким присутствием, то мы тотчас же поняли, что Бог услышал нашу молитву и в твоем лице послал нам желаннаго посредника.
      — Мне известны лишь ваши пороки и ваше слабоумие, — отвечал царь. — Но вы должны мне совершенно откровенно сказать, до каких пределов простирается ваша жадность, чтобы я мог вполне сознательно решить, как распределить между вами золото, по заслугам каждаго.
      Тогда самый младший из путешественников сказал:
      — У меня жадность до того безпредельна, что я никогда не могу решиться сделать кому нибудь добро.
      Другой же ответил:
      — И ты считаешь себя жадным? Да ты, по моему мнению, еще совершенный новичек в этом деле! Вот я так не могу даже видеть, чтобы при мне кто-либо дарил что-нибудь другому.
      А третий возразил:
      — Из ваших слов ясно видно, что вам еще очень далеко до меня, и я утверждаю, что я самый жадный и завистливый из вас, ибо не могу выносить даже того, чтобы кто-либо дарил мне самому что-нибудь.
      Выслушав подобныя заявления, царь гневно закусил себе губы и затем воскликнул:
      — Ах вы, несчастные скупцы! Вы сами произнесли себя приговор. Не видать вцм этого золота, как своих ушей, и каждый из вас получит должное возмездие.
      И приказал царь своим слугам: перваго путешественника отколотить жестоко палками, отнять у него все, сняв с него даже одежду, и потом прогнать; другого он велел обезглавить, а третьяго казнить самым мучительным образом.

×
×
  • Create New...