Перейти к содержанию
Pritchi.Net
  • Притчи

    Притчи народов мира
    • pn
      У одного льва состояли раз на службе умный ворон, кровожадный волк да хитрый шакал. Все четверо жили они не далеко от большой проезжей дороги. Вот однажды случилось так, что на этой дороге отстал от каравана верблюд, очень ослабевший от долгаго пути. Спустя некоторое время, ему удалось, однако, оправиться. Он стал искать себе корму и приэтом нечаянно забрел довольно далеко в лес. Наткнувшись там на ужаснаго льва, он понял, что ему нет иного исхода, как только тоже попроситься к тому на службу. Лев благосклонно позволил ему подойти к себе поближе, милостиво осведомился, как он поживает, и пожелал узнать, откуда он пришел и каким образом попал в лес.
      Верблюд подробно разсказал ему, что с ним приключилось, а также сообщил, что теперь намерен был делать и закончил свою речь такими словами:
      — Отныне я готов со всевозможным усердием служить тебе, мой всемилостивейший повелитель!
      — Если ты действительно не прочь отдать себя под мое покровительство, — отвечал лев, — то надеюсь, что моею милостию будешь вести здесь совершенно спокойную и безпечальную жизнь.
      Верблюд очень обрадовался милостивым словам льва и тотчас же вступил к нему на службу. И скоро уже по одному цветущему виду пополневшаго животнаго можно было видеть, что ему жилось очень хорошо.
      Раз лев, будучи на охоте, встретился там с диким слоном. Как и следовало ожидать, между обоими смертельными врагами произошел ожесточенный бой, который окончился для льва очень плачевно: он вернулся к себе домой жестоко избитым и покрытым глубокими ранами. Дрожа от сильнаго волнения, весь окровавленный, он так и повалился в уголок.
      Ворон, волк и шакал, которые были чистейшими блюдолизами, увидав его в таком ужасном состоянии, пришли в совершенное отчаяние. Они испугались, что отныне им совсем нечем будет жить.
      Лев, всегда отличавшийся большою заботливостью о своих подданных, — этим характерным качеством царей, — тотчас же заметил, в какое грустное настроение они впали, и жалость к ним охватила его великодушное сердце. И он сказал своим верным слугам:
      — Мне очень тяжело видеть вашу печаль. Подите и посмотрите, нет лп здесь где-нибудь вблизи какой-нибудь добычи. И когда отыщете что-либо подходящее, то придите сказать мне: я уж позабочусь, чтоб вы не голодали.
      Все трое приспешников услужливо побежали исполнять приказ своего повелителя и искать добычи; но напрасно обшарили они весь лес, — им не попалось ни одного сколько-нибудь подходящаго зверя.
      Тогда, для достижения своих целей, они решились прибегнуть к хитрости, составили между собою совет и сказали:
      — Какой нам толк из того, что этот верблюд живет у нас в лесу? Ня царю нашему он не доставляет никакой пользы своим присутствием, ни мы не можем никак сойтись с этою противною тварью. Посоветуем-ка лучше льву убить его; это обезпечит нашего милостиваго повелителя на несколько дней пищей, да и нам перепадет кое-что.
      — Нет, братцы, — заметил шакал, — придется нам отказаться от такой мечты. Надо выбросить из головы подобную неосуществимую мысль. Царь когда-то помиловал верблюда и дал торжественное обещание, что тот совершенно безпечально будет жить у него на службе. Поэтому, всякий, кто вздумал бы посоветовать ему теперь поступить несправедливо и нарушить данное слово, был бы обвинен в измене. А, ведь, на изменнике — вы знаете — лежит проклятие и Бога, и людей.
      — Ну, тут можно помочь делу хитростью, — возразил ворон. — Подождите меня здесь; я немного пройдусь и, может быть, придумаю, как разрешить эту трудную задачу. Надеюсь скоро вернуться к вам с доброю вестью.
      С этими словами ворон ушел. Он отправился прямо ко льву и там стал смиренно ждать, чтобы тот заговорил с ним.
      Лев скоро спросил его, не заприметил ли он какого-нибудь зверя и не принес ли ему благоприятнаго сведения о возможной добыче.
      — Всемилостпвейший царь, — ответил с лицемерным вдохом ворон, — у нас от голода так помутилось в глазах и так ослабели силы, что мы едва в состоянии даже двигаться. Но в моей глупой голове возник один план, и если ты удостоишь его своего одобрения, то мы легко можем выпутаться из беды и надолго запастись обильной пищей.
      — Говори, но только короче и яснее, — сказал лев. — Если твой план осуществим, то, может быть, я и дам на него мое соизволение.
      — То, что я придумал, — отвечал со смиренным видом ворон, — ты, конечно, уже давно сам предусмотрел своим ясным умом. В самом деле, ну какую пользу приносит нам совместная жизнь с этим верблюдом? Вот прекрасная добыча, которая, к тому же, сама придет сюда к тебе и добровольно кинется в западню.
      Когда лев услыхал такия речи, то у него в глазах сверкнул гнев н он, едва сдерживая свою ярость, промолвил:
      — Да будет проклят тот, кто покушается на жизнь своего товарища и хочет вовлечь своего царя в преступление. Сохрани Боже, чтобы я совершил подобную несправедливость! Нет в целом мире такой веры, которая дозволяла бы нарушать данное слово.
      — О царь! — возразил ворон самым почтительным тоном, — все, что ты сейчас сказал, — сущая правда. Но ведь не следует забывать и того, что говорят наши мудрецы: «Должно смело жертвовать одним членом для спасения всего тела, одним человеком ради целой семьи, войском — для избавления города от разгрома, городом — ради спасения царя, если тому угрожает опасность, потому что царь крайне необходим для государства и без него оно погибло бы». Поверь, я сумею так устроить дело, что на тебя, государь, не падет ни малейшаго упрека в нарушении даннаго слова.
      Выслушав это, лев поник головою и замолчал. Ворон же вернулся к товарищам и передал им свой разговор со львом.
      — Сначала, когда я высказал царю свою мысль, — разсказывал он, — тот очень разсердился. Но затем мне удалось уговорить его и заручиться его согласием. Только надо так устроить дело, чтобы с внешней стороны все было безупречно. Пойдемте же к верблюду и со слезами на глазах опишем ему скорбь и печаль царя. Объясним ему, что ведь всем нашим благосостоянием мы обязаны исключительно милости льва, и раз с ним приключилась такая беда, то мы навсегда обезславили бы себя, как самыя неблагодарныя существа, если бы не выказали немедленной готовности пожертвовать для него своею жизнью. Уж, мол, простое приличие требует, чтобы мы все вместе отправились к нашему повелителю, принесли ему благодарность за его благодеяния и милости, и объявили, что каждый из нас с радостью готов ныне принести себя в жертву ради его священной особы. Затем мы поочередно станом умолять льва насытиться нашим мясом. Но тут мы постараемся предохранить друг друга от всякой опасности, а устроить так, чтобы жребий пал на верблюда.
      Тогда они втроем отыскали верблюда и так искусно сумели уговорить его, что у того даже не возникло ни малейшаго подозрения. Затем все они торжественно отправились ко льву. Там, после того, как каждый из них сказал царю почтительнейшее приветствие, заговорил сперва хитрый ворон.
      — Всемилостпвейший государь, — сказал он. Так как моя привольная жизнь всецело зависит от твоего здоровья и твоих милостей, а теперь как раз нас постигла горькая нужда, то, чтоб помочь беде, я охотно принесу себя в жертву моему повелителю. И хотя моего маленькаго тельца не может хватить, чтоб вполне утолить твой голод, но я все-таки прошу, чтоб мне по крайней мере предоставлено было избавить моего любимаго государя от крайностей нужды.
      Но тут другие прихлебатели закричали:
      — О ворон, что это взбрело тебе на ум? Да разве возможно, чтоб та крошечка мясца, которая найдется в тебе, хоть сколько нпбудь утолила голод нашего государя?
      Услыхав это, ворон тотчас же скромно отретировался назад.
      Тогда выступил вперед шакал и, почтительно поклонившись льву, проговорил:
      — И я тоже уж давно живу лишь твоими милостями, о царь. А потому я убедительнейше прошу, чтоб ты меня растерзал и моим мясом утолил сбой голод.
      — Твоя речь, правда, весьма похвальна, вступилась остальные; она показывает, что ты вполне готов принести себя в жертву царю. Однако мы боимся, что твое мясо, вместо пользы, принесет нашему государю один лишь вред.
      При этих словах шакал тоже замолчал и отошел прочь.
      — С своей стороны, — промолвил затем волк, — я также приношу свою жизнь к ногам моего повелителя и надеюсь, что он не откажется принять от меня эту ничтожную жертву, скушав меня с аппетитом.
      Но тут другие возразили.
      — Твое предложение как нельзя лучше доказывает, насколько ты предан нашему повелителю, но ведь твое мясо вызывает боли в горле, и потребление его равносильно яду.
      Тогда и волк, подобно остальным, отступил назад.
      Теперь наступила очередь верблюда. И сделав глубокий поклон, он сказал:
      — Так как все здесь хлопочат о продлении твоей драгоценной жизни, наш многолюбимый государь, — да сохранить тебя Аллах еще на долгие, долгие годы, — то и я, твой всепокорнейший слуга, тоже заявляю, что с радостью готов предоставить свое мясо для твоего царскаго стола. Соизволи же оказать мне милость и без дальнейших проволочек съесть меня сейчас же!
      Тогда лицемеры в один голос воскликнули:
      — Слова твои, о верблюд! ясно показывают, как горячо любишь ты нашего обожаемаго царя и как сильна твоя привязанность к нему! Действительно, нельзя отрицать, что твое мясо и нежно, и вкусно. Хвала же тебе, добрый товарищ, что ты так охотно жертвуешь собою для нашего благодетеля! Правда, ты умрешь, но зато память о твоем благородном, поступке будет вечно жить среди зверей.
      И едва проговорив это, они тотчас же все разом набросились на верблюда. Бедное животное не оказало им ни малейшаго сопротивления. И они быстро разорвали его на части, обезпечив себя таким образом пищею на несколько дней.
      Хитрость всегда удается негодяям, если они действуют единодушно.

    • pn
      Голодный волк рыскал туда ёёи сюда по обширной равнине в надежде найти чем нибудь поживиться. Вдруг увидал он под кустом зайца, который беззаботно спал после сытнаго обеда. Волк тотчас же воспользовался благоприятным случаем и тихонько подкрался к безпечному сонливцу. Заяц, котораго приближение страшнаго врага пробудило самым неприятным образом от сладкаго сна, быстро вскочил на ноги и хотел было немедленно дать тягу, но волк преградил ему дорогу. И бедный зайка, испугавшись до смерти свирепаго вида своего заклятаго врага, не нашел иного средства к своему спасению, как только попытаться смягчить его сердце.
      — Я знаю, — сказал он волку, — что ты сильно проголодался и что тебе очень хочется полакомиться каким-нибудь жирным кусочком. Но ведь я был бы для тебя слишком мизерным блюдом и мною ты нисколько не утолил бы своего голода. Поэтому дозволь мне всепокорнейше доложить тебе, что среди моих здешних знакомых есть одна лиса, да такая жирная, что не может даже сделать шагу, а все лежит на боку. Я полагаю, что мясо ея — настоящая манна, а кровь вкусна, как нектар. Вот бы тебе полакомиться ею! Не хочешь ли удостоить ее своим посещением? Я охотно сейчас же сведу тебя к ней и хитростью заставлю ее выйти к тебе из норы. И если тебе придется по вкусу подобный лакомый кусочек, то я буду очень рад, а если нет, то ведь я все равно никуда не убегу, и ты во всякое время безпрепятственно можешь скушать меня.
      И обманутый волк, прельстившись завлекательными речами зайца, немедленно отправился с ним к лисе.
      А в той местности действительно жила одна лиса, которая хитростью превосходила самого чорта. Заяц, уже давно питавший к ней сильнейшую ненависть, не захотел упустить случая отомстить ей хорошенько. Когда они, вместе с волком, подошли к жилищу лисы, то заяц попросил волка подождать у входа, а сам пошел в нору к лисе. Там он прежде всего обратился к хозяйке с почтительным приветствием. Та приняла его самым любезным образом и ласковым тоном сказала:
      — Добро пожаловать, милый мой. Что ты так долго не заглядывал ко мне и тем лишал меня удовольствия видеть тебя? Садись же, пожалуйста. Меня уж давно брала охота поболтать с тобою.
      Поблагодарив за столь ласковый прием, заяц отвечал:
      — Я все собирался засвидетельствовать тебе мое нижайшее почтение, да, к сожалению, мне мешали разныя дела, так что я принужден был отложить до сегодняшняго дня удовольствие повидаться с тобою. А теперь присоединился ко мне случайно один важный высокопоставленный господин, пользующийся репутацией почти святого мужа, и удостоил меня чести сопутствовать мне, когда я шел к тебе. Ему так много наговорили о твоей благочестивой уединенно-созерцательной жизни, что он непременно захотел познакомиться с тобой. Он ждет у входа, и если ты позволишь мне представить его тебе, то я охотно готов познакомить друг с другом две такия достопочтенныя личности, как ты да он. Впрочем, если ты сегодня не расположена принять его, то знакомство это можно отложить и до другого раза.
      Лисица тотчас же смекнула, что тут кроется какая-то хитрость, и подумала про себя: «Лучше всего будет, если я их хитрости противопоставлю тоже хитрость и заставлю их попасться в свою же собственную ловушку». И притворившись, что ничего не понимает, лисица с улыбкою сказала:
      — Я всегда к услугам столь достопочтенных особ, и мои двери во всякое время открыты для того благочестиваго господина. Я весьма рада познакомиться с ним, так как это доставит мне случай увеличить свои скромныя познания беседой с этим умным и достойным мужем. А потому я охотно приму самым радушным образом дорогого гостя, выдающияся достоинства и высокое положение котораго ты, мой друг, сейчас описал мне такими блестящими красками. Только попроси его, пожалуйста, немножко обождать, пока я сколько-нибудь приберу свое скромное жилище. Я только немного подмету здесь, да сделаю кое-какия приготовления к пиру.
      После этого заяц был твердо убежден, что ему удалось блистательно провести своего смертельнаго врага, и ему уже чудилось, что волк входит в нору к лисе. Впрочем, он все-таки не преминул громко заметить последней:
      — Хотя святой муж и не придает ни малейшаго значения подобным вещам, однако, я не хочу мешать тебе сделать то, к чему тебя обязывает гостеприимство.
      Затем он вышел и сообщил волку, что теперь лисице уж никак не миновать разставленной ей ими западни. И он снова стал описывать волку в таких привлекательных красках лакомый кусочек, который ждет его, что у того потекли слюнки.
      Заяц вполне был уверен, что, оказав волку подобную услугу, сам он совершенно избавится от грозившей ему беды. А, между тем, у хитрой лисы уже давно сделаны были кое-какия приспособления на случай возможной опасности; так, она вырыла около своей норы глубокую яму, а для себя прокопала тайный подземный ход, чтобы, в крайности, спастись через него бегством. По уходе зайца, она поторопилась возможно лучше замаскировать яму, прикрыв ее листьями, после чего стала у отверстия потайного хода и оттуда закричала своему гостю:
      — Покорнейше прошу тебя не отказать удостоить своим посещением мой скромный дом. Я постаралась приготовить тебе такой прием, какого ты заслуживаешь. И теперь от всей души говорю тебе: добро пожаловать, дорогой гость!
      Волк с зайцем поспешили последовать дружескому призыву лисы, но — увы! — в попыхах не заметили ямы и с жалобным криком свалились в нее; а лиса тем временем благополучно ушла через другой выход.
      Волк, увидав, что совершенно обманулся в своих надеждах насчет лакомаго кусочка, не замедлил излить всю свою ярость на беднаго зайца, растерзал и съел его.
      Умный никогда не должен допускать, чтобы хитрый враг застал его врасплох. Кто умеет заранее предусмотреть опасность, тот никогда по попадет в беду.

    • pn
      Раз на одной горе жили две обезьяны. Кое-как пропитывались оне скудною травою, которая там росла. Вот однажды ночью разразилась сильнейшая гроза, после которой стало так холодно, что бедныя животныя совсем окоченели. В надежде отыскать местечко, где можно бы было укрыться, оне обшарили всю гору; но нашли только кусочек рубина, блеск котораго приняли за огонь. Тогда поспешно набрали оне хворосту, навалили его на рубин и начали усердно дуть, чтобы хворост загорелся от мнимаго огня.
      Жила тут вблизи также птица. Ей стало жалко бедных обезьян, и она крикнула им:
      — Друзья, вы трудитесь совершенно понапрасну. То, что вы считаете за огонь, вовсе ни огонь, и сколько вы не дуйте, все равно вам ни добиться, чтобы хворост загорелся.
      Но обезьяны и не подумали послушаться благоразумнаго совета птицы, а преспокойно продолжали проделку. Вдруг прилетела туда же сорока. Долго смотрела она внимательно, как надрывались обезьяны, и наконец сказала птице, которая не переставала повторять им свои советы:
      — Сестрица, напрасноты мешаешься в это дело: оне все равно не обратят ни малейшаго внимания на твои разумныя слова. Сколько ты ни уговаривай их, оне не оставят своего замысла. Давать советы таким, как оне, так же глупо, как стараться пробить лбом стену или натаскать решетом воды.
      Но птица, в свою очередь, не захотела послушаться совета сороки. Полагая, что обезьянам мешает понять ее большое разстояние, разделявшее их, и будучи охвачена глубоким состраданием к этим безпомощным зверям, она полетела к ним, решившись еще раз повторить свои увещания и таким образом уговорить обезьян бросить свой напрасныйтруд. Но обезьяны не дали ей даже времени сесть на землю, бросились на нее и сразу придушили ее.
      Давать советы тому, кто не хочет слушать их, значить вредить самому себе.

    • pn
      Раз ворон очень внимательно следил за одной куропаткой, которая грациозно прогуливалась взад и вперед. И ему до того поправилась ея красивая поступь, что он почувствовал страстное желание научиться ходить так, как она.
      Долго всматривался он в ея аллюры, и наконец ему представилось, что он вполне постиг тайну красоты ея походки. Тогда он вздумал попробовать сам ходить на ея манер и тотчас же пустился вслед за нею. Куропатка скоро заметила его комичныя усилия и сказала:
      — Я вижу, что ты внимательно наблюдаешь мою грациозную походку и стараешься мне подражать; но к чему ты все это делаешь?
      — По правде сказать, — ответил ворон, — мне очень нравится, как ты кокетливо выступаешь. Вот я и вздумал научиться тому же и с некотораго времени всячески стараюсь усвоить себе это искусство в надежде, что когда достигну удовлетворительнаго результата, то выгодно выделюсь среди своих собратий.
      — Но, достоуважаемый, — возразила с лукавой усмешкой куропатка, — как пришло тебе это в толову? Нет, ты задумал совсем пустое дело. Ну разве можешь ты сравниться со мною в этом отношении? У нас, куропаток, грация составляет врожденное качество, а ты ведь так и родился на свет с неуклюжими лапами. Словом, ты никогда не в состоянии будешь перенять у меня мою походку, а только даром потратишь труд и время, и кончишь тем, что сделаешься посмешищем для всего света. Послушайся же моего добраго совета и выбрось эту мысль из головы.
      — Уж если я решился, — отвечал ворон, — то непременно добьюсь своего, хотя бы это стоило мне жизни, потому что я ведь не из тех, кто бросает дело на-половипе.
      С этими словами он стал продолжать свои комичныя упражнения. И в течение многих лет он не прекращал своих безполезных стараний, так что наконец совсем разучился ходить, как ходят вороны.

    • pn
      У подошвы одной совершенно голой горы, жила лисица. И ей с таким трудом приходилось добывать себе там пропитание, что она сожрала даже собственных детей, потому что окружающая местность была на далекое разстояние до того безплодна, что на ней не росло даже ни одного плодоваго дерева, не говоря уже о том, что не водилось никакой дичи.
      Тут же вблизи жила ворона. И лисыньке очень хотелось подружиться с нею, чтобы сообща добывать себе пропитание. Ну а если бы им не удалось когда-нибудь найти себе ничего сеестного, то коварная лиса разсчитывала в таком случае перехитрить ворону и принести ее в жертву своему аппетиту.
      Вот раз кумушка, учтиво поприветствовав ворону, сказала ей:
      — Дорогая сестричка, ну, право, мы с тобой достойны глубокаго сожаления, так как обе принуждены с таким трудом добывать себе пропитание. Что касается меня, то мне очень жалко тебя и я готова с радостью все сделать, чтоб только тебе жилось лучше. Я искренно желаю тебе добра. Поэтому, если хочешь, давай заключим между собою братский союз, с тем, чтобы жить совсем по родственному. Мы будем развлекать друг друга в часы печали; ведь на свете легче жить, когда есть с кем разделить и радость, и горе.
      Но ворона отказалась и отвечала:
      — Я ни крошки не верю твоим льстивым словам, так как очень хорошо знаю, что ты никогда не высказываешь откровенно своих мыслей. Ты ведь часто пожирала таких, как я. Да что говорить: разве ты пощадила собственную плоть и кровь, и не сожрала своих детей? С какой же стати поступила бы ты со мною милосерднее? Ты хочешь только одурачить меня своими лицемерными речами, и я имею основание сильно опасаться твоего коварства. Но у меня, слава Богу, есть еще столько силы в крыльях, чтобы каждую минуту улететь от тебя и таким образом избежать твоего нападения. Кто неосмотрительно входит в сношения с своим злейшим врагом, того скоро постигает беда. А потому такой братский союз, как ты предлагаешь, решительно невозможен между нами.
      — Ты совершенно права, — отвечала лиса. — Но я ведь не то, что другия лисицы; я вовсе не злое существо, а напротив, кротка и добра, как ангел. Если ты удостоишь теня своим доверием и сойдешь ко мне, то скоро убедишься в высоком благородстве моих чувств.
      — Я уже высказала тебе свое мнение, — с твердостью возразила ворона. — Так, пожалуйста, не трудись больше понапрасну. Неужели ты думаешь, что я, видя перед собою опасность, так и полезу на нее добровольно? Убирайся же прочь и оставь меня в покое!
      Лисица попыталась было сказать еще несколько лицемерных фраз, но ворона не стала ея больше и слушать. Наконец кумушке надоело проповедовать попусту. И убедившись, что ея план не удался, она заплакала.
      — О чем же ты плачешь? — спросила ее тогда ворона.
      — Да уж очень мне обидно, — отвечала лисынька, — что ты оказалась хитрее меня.
      И с грустью она отправилась к себе домой.

    • pn
      Раз в одном лесу жили рядом ворона да дикая кошка. Несмотря на то, что между ними нет никакого физическаго сходства, они все-таки дружили друг с другом, так как это доставляло им некоторое развлечение в одиночестве.
      Однажды, когда они сидели вместе под тенью высокаго дерева, вдруг появился ужасный тигр и направился прямо на них. Ворона тотчас же взлетела на дерево; но кошка в оцепенении не могла тронуться с места и сказала вороне:
      — Дорогая подруга! Вот наступила минута, когда ты можешь доказать мне свою дружбу. Придумай, каким бы способом мне избавиться от этой опасности?
      — Ну, конечно, моя милая, — отвечала ворона, — Ведь истинная дружба познается только в нужде. Настоящий искренний друг не должен жалеть даже своей жизни, чтобы спасти друга. И насколько мне позволят мои слабыя силы, я все сделаю для твоего спасения.
      Затем она огляделась вокруг, ища какого-нибудь исхода. И вот увидала она недалеко пастуха, который с помощью двух собак стерег стадо. Не медля ни минуты, она подлетела к собакам, ударила крыльями о землю и испустила пронзительный крик, после чего снова поднялась на воздух.
      Тогда собаки с быстротою вихря помчались вслед за вороной, а за ними побежал и пастух. Таким образом, ворона достигла своей цели. она то опускалась почти до земли, то опять взлетала высоко. И подобную игру она продолжала до тех пор, пока собаки увидали тигра, бросились на него и обратили в бегство.
      Вот как хитрая ворона спасла свою подругу от верной смерти.

    • pn
      В одном лесу, под корнями величественнаго дерева, жила хитрая-прехитрая крыса. Однажды пришел охотник и поставил ловушку как раз под тем же самым деревом. Он положил в ловушку кусочек мяса, и ушел домой. Запах мяса скоро привлек туда одну жадную дикую кошку.
      Совершенно спокойно вошла она в ловушку, однако никак не могла достать мясо. А тем временем крыса со всевозможными предосторожностями вышла из своей норки поискать себе пищи. Увидав дикую кошку, она так и обомлела от ужаса; но скоро пришла в себя, заметив, что та попалась в западню. Тогда она почувствовала глубокую благодарность к охотнику, избавившему ее от опаснаго и сильнаго врага. Но не успела она и оглянуться, как вдруг увидела невдалеке от себя куницу, которая подстерегала ее, а подаяв в отчаянии глаза к небу, она приметила на дереве большую хищную птицу, очевидно намеревавшуюся броситься на нее.
      Убедившись, таким образом, что ей со всех сторон грозит смертельная опасность, крыса совсем потеряла голову и подумала про себя: «Если я пойду вперед, то попаду в лапы дикой кошки; если вернусь назад, то меня схватит куница, а если останусь здесь, то на меня наверно нападет хищная птица. Значит, во всяком случае я обречена на верную смерть. Как же мне быть? Где искать спасения? Повсюду меня ищет неизбежная гибель, а все пути к бегству у меня отрезаны. Однако, мудрый в минуту опасности никогда не должен малодушно терять голову, а должен употребить все усилия, чтобы отыскать средство к своему спасению. При настоящих обстоятельствах мне может помочь только хитрость. Всего благоразумнее будет попытаться заключить мир с кошкою, так как она, подобно мне, сама находится в затруднительном положении; вследствие этого, мне не трудно будет сделать так, чтобы она доверилась мне и обошлась со мною хорошо».
      Под влиянием таких размышлений, крыса подошла к кошке и почтительно спросила ее, как та поживает?
      — Разве ты не видишь, — отвечала кошка, — что я попала головой в петлю? Поэтому ты можешь судить, как я несчастна и как мне горько, что я нахожусь теперь вполне в руках врага.
      — Ну, а если я укажу тебе средство спастись, — сказала крыса.
      — О, милая крыса, — воскликнула невольная пленница, — убедительнейше прошу тебя, скажи мне поскорее, как это сделать!
      — Так слушай же, — сказала крыса. — Я в высшей степени правдивое существо, и ложь мне всегда противна. Если бы я узнала о твоей беде при других обстоятельствах, то, конечно, очень порадовалась бы этому и, увидав, что ты попалась в западню, вздохнула бы свободно, так как мне нечего было бы больше бояться тебя. Но в настоящую минуту дело обстоит совсем иначе. Мы с тобою — сотоварищи по судьбе, и вот, ради того, чтобы спастись самой, я придумала план, который и тебе может помочь избавиться от смерти. Для своего и твоего блага я готова заключить с тобою мир и жить в искренней дружбе. Слова мои — чистейшая правда и, поверь, тебе нечего опасаться ни предательства, ни злых умыслов с моей стороны. Справедливость моих заверений подтвердят тебе целых два свидетеля: с одной стороны, эта куница, подкарауливающая меня сзади, а с другой — вон та хищная птица на дереве, которая ждет только благоприятнаго момента, чтобы лишить меня жизни. Следовательно, если ты дашь мне клятву, что отныне не будешь замышлять против меня ничего дурного, то я перегрызу петлю и освобожу тебя из западни. Но из благодарности и ты не допусти, чтобы кто-нибудь причинил мне зло.
      Однако, приобрести доверие дикой кошки было не так-то легко. Она все сомневалась, все колебалась и никак не хотела сразу поверить искренности крысы, а все желала подвергнуть ее испытанию. Крыса, заметив такую нерешительность кошки и видя, что время между тем все уходит, наконец сказала ей:
      — Да решайся же скорее; ведь время нас не ждет, и охотник может придти каждую минуту. Не упускай благоприятнаго случая, пока есть еще какая-нибудь надежда. Ведь моя жизнь вполне зависит от твоего спасения, а ты можешь освободиться из западни не иначе, как при моем содействии.
      — Я хорошо вижу, — отвечала кошка, — что ты желаешь мне добра; а потому решаюсь вполне довериться тебе, и с радостью готова заключить с тобою мир. Скажи же теперь, каким образом могу доказать тебе мою признательность?
      — Когда я пойду к тебе, — сказала крыса, — то прими меня как можно ласковее. И когда враги мои, увидят, что ты относишься ко мне приветливо, то ни один из них не осмелится приблизиться ко мне; все они побоятся твоих острых когтей.
      Когда, после этого, крыса подошла к западне, то кошка приняла ее с самым приветливым видом. И куница с хищной птицей совершенно ясно увидали, что им никак не справиться с таким сильным покровителем крысы. Поэтому оне с грустью удалились прочь.
      Крыса тотчас же принялась перегрызать петлю; но тут ее взяло сомнение, сдержит ли кошка свое слово, когда станет свободна, и если нет, то что тогда будет?
      Кошка, заметив нерешимость крысы, страшно оробела и стала обвинять ее в нарушении даннаго обещания, в желании, ни более, ни менее, как покинуть свою избавительницу на произвол судьбы и предоставить ее собственной участи. С тревогой в сердце, она спрашивала крысу:
      — Почему ты вдруг впала в нерешительность? Я взяла тебя под свою защиту и избавила от врагов. Надеюсь, что и ты исполнишь свои обещания. Ну, будь-же добра, кончай поскорее свою работу.
      — Сохрани меня Бог нарушить данное слово, — возразила крыса. — Но я ведь знаю, что ты — смертельный враг крысинаго рода и питаешься нашим мясом. Хотя ты и поклялась не трогать меня, но уже в силу простой осторожности следует делать все осмотрительно.
      — Чем же, — спросила дикая кошка, — я могу убедить тебя в искренности своих чувств?
      — Я только тогда сочла бы себя в безопасности от твоих когтей, — отвечала крыса, — когда бы ты их у себя отгрызла.
      Дикая кошка, убедившись, что крыса перехитрила ее, принуждена была подчиниться такому ея желанию. Но едва она это сделала, как вдали показался охотник. Тогда крыса как можно поспешнее перегрызла петлю, и обе опрометью убежали.
      С тех пор оне сделались искренними друзьями и хитрость крысы нередко выручала их в минуты опасности.

    • pn
      В одной бедной хижине, где жили в большой нужде только муж с женою, приютились также мышь да ласочка. Вот как-то раз муж достал и принес домой немного жита. Хитрая ласочка немедленно воспользовалась благоприятным случаем, чтоб полакомиться.
      Но скоро пришла хозяйка и конечно сейчас же увидала, что жита стало меньше. Тогда у нея возникло подозрение, что ее обкрадывают мыши. Поэтому она взяла плеть и, спрятавшись в уголке, стала поджидать вора. Немного спустя, ласочка, побуждаемая жадностью, вышла из своей норы, ио, вовремя заметив врага, остановилась и подумала про себя: «Эта женщина затевает, кажется, что-то недоброе. Я ее очень боюсь, и чтобы отклонить от себя всякое подозрение, мне нужна теперь вся моя хитрость». Затем ласочка немедленно вернулась к себе в нору, и стала таскать оттуда назад украденное зерно.
      Женщина, увидав это, пришла к твердому убеждению, что воровство у нея произведено не иначе, как мышью. Она очень порадовалась честному поступку ласочки, но все-таки захотела непременно дождаться настоящаго вора.
      Перетаскавши жито из норы обратно на место, лукавая ласочка отправилась к мыши и сказала ей:
      — Любезная соседка! Добрые соседи всегда должны оказывать друг-другу услуги. Вот почему я спешу сообщить тебе, что у нас в доме устроили большой склад жита. Что касается до меня, то я уже поживилась из него кое-чем. Не хочешь ли и ты воспользоваться удобным случаем сделать для себя кое-какой запас?
      При этих словах простодушная мышь совсем развесила уши и, охваченная жадностью, забыв всякия предосторожности, так прямо и попала в западню, разставленную ей ласочкой.
      Когда женщина увидала приближавшуюся мышь, она подумала: «Вот она, настоящая-то воровка!» И бросившись на невиннаго зверька, моментально убила его.
      Запомните же эту историю, и никогда не забывайте, что ничего не следует делать, не обдумав наперед самым тщательным образом.

    • pn
      Скорпион и черепаха тесно подружились между собою и все заверяли друг друга, что ничто на свете не в состоянии разлучить их. Но вот однажды случилось так, что они принуждены были переселиться куда-нибудь в другое место.
      Они пустились вместе в путь и скоро добрались до одной большой реки, которая внезапно преградила им дорогу. Скорпион оказался решительно не в состоянии перебраться через ея широкое русло и совсем не знал, что делать. Тогда черепаха, заметив его смущение, спросила:
      — Милый друг, я вижу, что ты впал в задумчивость и печаль. Скажи же мне, чтотак смутило тебя?
      — Дорогая моя, — отвечал скорпион, — меня сильно тревожит мысль о том, как-же я переберусь через эту реку; ведь я решительно не в состоянии добраться до того берега, а между тем не могу снести и разлуки с тобою.
      — Не печалься, — сказала на это черепаха; — мне не будет стоить никакого труда взять тебя к себе на спину и таким образом вполне безопасно перенести через реку. Ведь и мне было бы очень тяжело разстаться так скоро с верным другом, котораго я приобрела лишь после продолжительных и трудных поисков.
      С этими словами черепаха посадила скорпиона к себе на спину и пустилась с ним вплавь. Но дорогою она вдруг уловила своим чутким ухом какой-то неприятный шум и в то же время почувствовала, что скорпион что-то безпокойно ерзает у ней по спине и невыносимо царапает ей щит. Наконец она спросила своего приятеля:
      — Что это за шум слышится мне? Что ты там делаешь?
      — А я, сестричка, — отвечал самым простодушным тоном скорпион, — пробую, смогу ли я пронзить своим жалом твой щит.
      Услыхав такой ответ, черепаха пришла в сильнейшее негодование.
      — О безсовестный! — воскликнула она, — развея для того взяла на себя тяжелый труд перенести тебя благополучно на другой берег, чтоб тем самым подвергнуть опасности свою собственную жизнь? Я ведь тут работаю изо всех сил, пока ты сидишь у меня на спине так же спокойно, как на корабле! И если даже ты не чувствуешь ко мне за это никакой благодарности, если ты вовсе не умеешь дорожить старой дружбой, то все-таки на каком же основании ты хочешь вонзить свое жало мне в спину? Хотя я прекрасно знаю, что все твои старания тут будут напрасны, однако меня уже то очень огорчает, что ты делаешь попытки нанести мне вред.
      — Сохрани меня Бог от подобной мысли! — возразил скорпион. — Я вовсе и не думал нанести тебе вред, а действовал исключительно лишь в силу прирожденной привычки. Ведь кусаться составляет мою естественную потребность. В этом отношении для меня не существует исключений и я нисколько ни отличаю спины друга от груди врага.
      Невозможно описать удивления, овладевшаго черепахой, когда она услыхала подобное объяснение. И глубоко огорченная, она подумала: «Да, правы ученые, говоря, что тот, кто оказывает благодеяние извергу, поступает столь же неблагоразумно, как и тот, кто прижимает к груди своей терн или отогревает за пазухой змею».

    • pn
      Голодная лиса рыскала в надежде найти чем-нибудь утолить свой голод. И вот случайно подошла она к дереву, на котором был повешен барабан так, что по временам, когда поднимался ветер, одна ветка ударяла о него, и тогда раздавался громкий звук. В ту же минуту лиса увидала петуха, горделиво расхаживавшаго по лужайке, не подозревая никакой опасности. Задумав овладеть таким лакомым куском, лиса спряталась в засаду, выбрав для этого один укромный уголок, и стала терпеливо выжидать благоприятнаго момента напасть на беззаботную птицу.
      Но тут вдруг прозвучал барабан. Лиса взглянула на дерево и увидала на нем какой-то совершенно незнакомый ей предмет, от котораго и исходил этот громкий звук. Тотчас же в ней пробудилось любопытство и она подумала: «Без сомнения, у этой вещи, с таким громким голосом, и мясо, и шкура вполне соответствуют голосу». И она, поспешно вышедши из своей засады, бросилась поскорее к дереву. Тут петух, заметив ее, понял, какая опасность угрожала ему, и торопливо убежал прочь со всех ног.
      С большим трудом удалось лисе вскарабкаться на дерево. Она с жадностью бросилась на барабан и впилась в него зубами; но увидав, что он весь состоит лишь из дерева да сухой кожи, она воскликнула, совершенно разочарованная.
      — Увы! как жестоко я обманулась в этой незнакомой вещи и как легкомысленно упустила верную добычу!

    • pn
      Раз одна лягушка жила неподалеку от змеи. И как только выводилась у нея молодь, то тотчас же приползала змея и пожирала эту молодь, всю без остатка.
      Вот как-то лягушке случилось подружиться с черепахой, и однажды, будучи у нея в гостях, она стала трогательно жаловаться ей на свою горькую судьбу.
      — Милый друг мой, — говорила она унылым голосом черепахе, — у меня имеется один сильный враг. Поэтому убедительно прошу тебя, не откажись помочь мне найти какое-нибудь средство избавиться от него, так как я не могу ни одолеть его силою, ни покинуть здешняго прелестнаго места.
      — Не печалься и не скорби, — отвечала черепаха; — на свете от всякой беды есть лекарство.
      — Так скажиже мне, — продолжала обрадованная лягушка, — каким бы способом мне освободиться от своего врага?
      — Недалеко отсюда, — важно проговорила черепаха, — живет один аист, большой любитель змей. Тебе стоит только наловить побольше рыбы да раскидать ее по дороге от того места, где живет этот аист, до логовища змеи. И ты увидишь, что, не успеешь оглянуться, как аист нападет на этот след, который и доведет его до змеи. Поверь мне, он не станет церемониться и сейчас же проглотит змею. Таким образом, ты навсегда отделается от своего врага.
      Лягушка поспешила последовать доброму совету черепахи, и ей действительно удалось при посредстве аиста избавиться от опасной соседки.
      Но через два-три дня, аисту опять вздумалось посмотреть, не валяется ли там рыба. И в поисках за нею, он наконец добрался до самой лягушки и тут же проглотил ее вместе со всем семейством.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.