Jump to content
Pritchi.Net
  • Простаки и Джохи


    pn

    Жил однажды человек, которого люди прозвали Джохи. В один прекрасный день он устроил для своих односельчан праздничный обед. Он подумал: «Может быть, после обильного угощения они перестанут звать меня Джохи».

    На обед пришли все местные жители. Они удобно расположились за столом, сытно поели и вкусно попили. Но, подымаясь, чтобы уйти, каждый по привычке говорил: «Да благословит бог гостеприимный дом Джохи!»

    И подумал с обидой этот человек: «Мой обед вы, небось, съели, а для вас я по-прежнему Джохи».

    У него были шкуры двух волов, которых он зарезал для праздничного обеда. Джохи взвалил их на свою ослицу и отправился в Мосул.

    Закат солнца застал его врасплох, и он вынужден был заночевать в пустыне. Некоторое время спустя сюда прибыл торговый караван. Купцы расположились неподалеку от Джохи. Взял он свою дудочку и начал наигрывать.

    Услышав звуки музыки, один из купцов сказал погонщикам ослов: «Подите узнайте, что это за человек».

    Когда они подошли, то увидели Джохи. Он сидел, облокотившись на дорожную сумку, под которой лежали две воловьи шкуры. Рядом с ним стояла ослица.

    Погонщики вернулась к своему господину и доложили, что там сидит человек, у которого есть дорожная сумка, ослица и две воловьи шкуры.

    «Идите позовите его, — распорядился купец. — Пусть он что-нибудь сыграет нам на своей дудочке, а также немного развлечет нас своей беседой».

    Слуги пошли и передали Джохи слова своего хозяина. Джохи ответил: «Не пойду. Я боюсь, что вы украдете мою дорожную сумку. Она набита деньгами».

    Слуги вернулись к своему хозяину и передали ему ответ Джохи.

    Купец сказал: «Идите и передайте ему, чтобы он обязательно пришел. Если его сумка пропадет, я дам ему другую, набитую деньгами».

    Слуги снова отправились к Джохи и насильно привели его, так как он упирался, притворяясь, будто не хочет идти. Но когда его привели к купцу, он уселся и стал наигрывать на своей дудочке. Играл он до поздней ночи, пока всех не одолел сон.

    Когда люди уснули, он тихонько встал, опорожнил свою дорожную сумку — она была наполнена землей — и швырнул ее в сторону стреноженных животных и улегся спать.

    Рано утром встали погонщики ослов, чтобы подбросить корм животным, и увидели пустую сумку этого человека. Она валялась под ногами у ослов. Тотчас они пошли к хозяину и доложили ему: «Мы нашли пустую сумку этого человека. Она валялась под ногами у животных. Вот какое дело!»

    «О, горе нам, как это случилось?»

    «Мы понятия не имеем», — ответили они и пытались свалить вину друг на друга.

    Джохи давно проснулся, но притворялся спящим, пока шум не усилился. Тогда он встал, зевая и потягиваясь, и спросил с безразличным видом: «Что случилось?»

    «Мы нашли твою сумку пустой. Она валялась под ногами животных»,— ответили ему.

    «Что-о? — воскликнул он. — Разве я не предсказывал, что вы украдете мои деньги? Потому-то я твердил: "Не пойду, не пойду!". Вы же насильно притащили меня сюда».

    Он рвал на себе волосы и плакал навзрыд. Затем он отправился в город, чтобы принести властям жалобу. Но купец сказал: «Верните его».

    Слуги поехали вдогонку и насильно притащили Джохи к купцу. Купец наполнил его сумку деньгами и отдал ее Джохи. Плут взвалил сумку на свою ослицу, захватил с собой и две воловьи шкуры и в чрезвычайно радостном настроении пустился в обратный путь.

    Отъехав изрядное расстояние, он бросил воловьи шкуры и погнал ослицу по направлению к дому. Вскоре вокруг него собрались все жители деревни.

    «Глядите, — говорили они, — Джохи привез сумку, набитую деньгами».

    «Откуда у тебя деньги?» — спрашивали его.

    Он ответил: «Я привез в Мосул две воловьи шкуры и продал каждую за две тысячи пиастров. Если бы я немного попридержал свой товар, то выручил бы и по пять тысяч пиастров за шкуру».

    Односельчане Джохи были большими простаками и всему верили. Услышав его рассказ, они зарезали всех своих быков, коров, мулов — словом, весь скот — и сняли с них шкуры.

    «Вы, однако, не должны их засаливать, — сказал Джохи. — Если вы посыплете их солью, вы за них ничего не получите».

    Они послушались его и отправились в Мосул с сырыми шкурами. Но не успели они достичь города, как шкуры начали гнить, и купцы давали лишь по семь-десять пиастров за шкуру.

    Долго раздумывали простодушные владельцы шкур, что с ними делать, и в конце концов вынуждены были продать их за бесценок. Возвращаясь домой, они говорили: «Мы изобьем до смерти этого мошенника Джохи».

    Почуяв, что его ждет расправа, Джохи забрался на крышу, и как только на горизонте показались фигуры односельчан, удрал из деревни.

    Вернувшись домой, простаки стали расспрашивать про Джохи.

    «Его давно и след простыл», — отвечали им.

    Разъяренные крестьяне бросились за ним в погоню.

    Убежав из деревни, Джохи встретил пастуха.

    «Дай мне твою одежду, а я тебе дам свою», — предложил ему Джохи.

    Наивный пастух охотно согласился: одежда у Джохи была новая и нарядная, он не ходил в лохмотьях. И они тут же поменялись одеждой.

    Завидев пастуха, люди в сумерках приняли его за Джохи и потащили к озеру топить. И когда он утонул, радости их не было границ.

    Возвращаясь домой, люди говорили: «Так тебе и надо, хищный шакал и сын шакала! Из-за тебя мы начисто разорились».

    Поздно ночью они вернулись в свои дома.

    На следующий день Джохи погнал стадо овец к деревне. Приблизившись к ней, он пошел вперед, овцы же шли сзади.

    Когда простаки увидели Джохи, они очень удивились.

    «Глядите, это Джохи! — говорили они. — Вчера мы его утопили в озере, а сегодня он уже вернулся, да не один, а с целым гуртом овец».

    Люди собрались вокруг Джохи и стали его расспрашивать: «Откуда у тебя эти овцы?»

    «О, если бы вы меня еще раз бросили в озеро, то я пригнал бы только баранов, и не таких, как эти овцы, а самых жирных и породистых, какие водятся только в подводном царстве. Вы меня опустили в мелководном месте, потому я смог вытащить только овец».

    И поспешили все простаки к озеру и бросились в пучину, а их жены с детьми остались на берегу, чтобы помочь мужьям тащить скотину из воды. Захлебываясь, те издавали звуки: «Бак, бак».

    «Что они говорят?» — спрашивали родичи у Джохи.

    «Они спрашивают, брать ли им баранов с рогами или безрогих», — ответил он.

    Родичи сказали: «Пусть берут и тех, и других».

    Они долго ждали на берегу. Ждали час, другой, третий, но никто не всплывал.

    «Что они там делают?» — спрашивали люди у Джохи.

    — «Не знаю, — ответил он. — Иные ведь так жадны, что не успокоятся, пока не раздобудут для себя по тысяче овец. Пожалуй, пойдемте домой. Из-за своей жадности они могут потонуть».

    Но родственники не уходили. Они ждали на берегу до заката солнца. Однако на поверхности воды никто не появлялся.

    «Разве не говорил я вам, что из-за своей жадности они могут потонуть!» — воскликнул Джохи.

    Посыпав голову пеплом в знак траура, жены и дети вернулись домой.

    Так из-за плутовства Джохи и своей излишней доверчивости погибли все мужчины этой деревни.


    Translation: К.П. Матвеева

    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

  • Tell a friend

    Love Pritchi.Net? Tell a friend!
×
×
  • Create New...