Jump to content
Pritchi.Net
  • Слезы


    pn

    В одну лунную, светлую ночь Гиллел ходил с учеником своим Сади по масличной горе, промежду садов. При свете луны Сади заметил вдали какого-то человека и, указывая на него, сказал учителю: «Что такое он делает там?»

    «Это Садок», отвечал Гиллел, «он сидит на могиле сына своего и плачет».

    «Как! Не ужели Садок не может преодолеть своей печали?» сказал юноша. «Его называют все мудрым и праведнымъ .....»

    «По этому он не должен чувствовать и скорби?» возразил Гиллел.

    Тогда Сади спросил: «Какое же преимущество мудрый имеет перед глупым?»

    «А вон — посмотри», отвечал ему учитель: «горькия слезы падают из глаз его на землю, но взор его обращен к небу». —


    Translation

    • В.Б. Бажанова

    Сборники


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

×
×
  • Create New...