Обезьяна и черепаха
От pn, в Гумайюн-намэ,
В это время приплыла туда же с другого берега черепаха, в намерении провести несколько дней под фиговым деревом, так как ее очень пленял открывавшийся оттуда вид. И вот случилось так, что одна из брошенных обезьяною фиг попала как раз в черепаху. Той очень пришелся по вкусу этот сладкий плод, и она вообразила, что обезьяна нарочно его бросила ей, чтобы она полакомилась им. «Если этот неизвестный мне зверь, подумала тогда про себя черепаха, так добр и так вежлив со мною, когда мы незнакомы,то я уверена, что он конечно станет еще любезнее, когда я подружусь с ним. К тому же у него такой умный вид и он вообще производит такое благоприятное впечатление! Во всяком случае, подружившись с ним, я могу только выгодать, и с моей стороны было бы очень глупо не воспользоваться столь благоприятным случаем».
Вследствие таких соображений черепаха обратилась к обезьяне с самым любезным приветствием и затем умильным голосом стала просить ея дружбы.
Эта лестная просьба весьма понравилась обезьяне, и она сейчас же с радостью согласилась поближе познакомиться с таким редким существом, как черепаха.
— Чем больше лиц сходятся вместе, — ответила она благосклонным тоном, — тем больше бывает и дружбы между ними. У кого есть истинный, чистосердечный друг, тот всегда счастлив.
— Я уже очень давно, — сказала черепаха, — имею страстное желание подружиться с тобою, чтоб вместе проводить время в приятных беседах; да только не знаю, насколько я достойна подобной чести.
— Относительно бесед и дружеских отношений, — заметила обезьяна, — знаменитые философы установили вот какое правило: «Никто, говорят они, не может считаться недостойным иметь вернаго друга, но не всякий заслуживает названия вернаго друга. Кто ищет искренней и действительно тесной дружбы, тому надлежит выбрать себе в друзья не более трех лиц:
во-первых, ученаго мужа, ведущаго строгую и праведную жизнь; общение с подобным мужем приносит большое счастье и в здешней, и в загробной жизни;
во-вторых, следует подружиться с каким нибудь великодушным человеком, который способен прикрывать ошибки своих друзей и давать им добрые советы;
наконец, в-третьих, надо завязать дружбу с человеком искренним и воздержанным, который отличался бы верностью и добротою.
И наоборот, надлежит избегать дружбы с лицами следующих трех категорий: прежде всего с людьми, ведущими безпутную жизнь, так как они всегда заражают других своим дурным примером; кто ведет знакомство с подобными людьми, тот ни на земле не проживет спокойно, ни на том свете не обретет счастья;
затем следует сторониться от всех лгунов и негодяев, потому что водить с ними дружбу составляет муку; они всегда готовы на всякия каверзы, любят заниматься сплетнями и обыкновенно очень склонны выдавать свое вранье за правду, а правду выставлять ложью;
наконец, надлежит держаться подальше от людей глупых; не следует ни говорить с ними о том, что может принести выгоду, ни советоваться о том, как бы вернее избежать убытка, ибо то, что они считают хорошим, часто бывает очень дурно, а то, что им кажется выгодным, почти всегда ведет только к одним убыткам.
Выслушав это разсуждение, черепаха преисполнилась великаго уважения к ораторскому таланту обезьяны и почтительно сказала ей:
— Если ты обладаешь такою обширною ученостью, то, пожалуйста, объясни мне также, при каких условиях лучше всего сохраняется истинная верность и по каким признакам можно узнать искренний доброжелательный совет?
— Лишь того можно считать безупречно верным и искренним без малейшаго следа фальши, — отвечала обезьяна, — кто обладает следующими шестью характерными свойствами; а именно: названия друга заслуживает лишь тот, кто никогда не разглашал ошибок своего друга; кто, зная что нибудь хорошее о своем друге, повсюду разсказывал об этом; кто, оказав другу услугу, никогда ничего не требовал от него взамен; кто всегда помнил добро, оказанное ему другом; кто, будучи обижен другом, тотчас же набрасывал на эту обиду покров забвения; кто всегда немедленно прощал другу вину, как только тот сознавался в ней. У кого же нет указанных свойств, тот неспособен и к истинной, неподкупной дружбе.
Когда же обязьяна кончила свою речь, чепераха заметила:
— Я, кажется, не ошибаясь, могу сказать про себя, что склонность к дружбе и верности составляет мое врожденное свойство и что я всегда была бы верна условиям искренней дружбы. Поэтому, если ты хочешь подружиться со мною, то надеюсь, мы оба будем совершенно счастливы.
Тогда обезьяна очень вежливо спустилась с дерева, а черепаха вышла из воды, и оне заключили между собою вечный дружеский союз. И с тех пор оне стали проводить все время вместе и зажили в таком веселии и довольстве, что черепаха забыла обо всем на свете. Да и обезьяна находила, что дни у них идут очень приятно. Прошло много времени, а черепаха вовсе и не думала о возвращении домой. Между тем у нея дома была жена, которую долгое отсутствие мужа повергло в глубокое огорчение и сильную тоску.
Сердце ея преисполнилось всяких опасений, и она горькими слезами стала плакать о пропавшем. Наконец она решилась поверить свое горе и свои страдания от разлуки с любимым супругом одной подруге.
— Я решительно не знаю, — жаловалась она ей, — что сталось с моим милым мужем. Я очень боюсь, что с ним приключилось какое-нибудь несчастие. О, выпадет лн мне на долю блаженство вновь когда-нибудь свидеться с ним?
Подруга, увидав ее в таком отчаянии, сказала ей:
— Если ты не разсердишься и не истолкуешь моего поведения в дурную сторону, то я пожалуй разскажу тебе все, что мне известно о причинах долговременнаго отсутствия твоего мужа.
— Но, дорогая подруга, — отвечала ей та, — как можешь ты подумать это? Напротив, я буду тебе очень благодарна. Ведь я знаю, какое у тебя доброе сердце и вполне убеждена, что ты скажешь мне одну сущую правду.
— Насколько я слышала, твой муж так тесно сдружился с одною обезьяной, что проводит с нею целые дни и из-за нея бросил даже семью.
Покинутая жена, услыхав это, вышла из себя от ревности и поклялась жестоко отомстить своей разлучнице-обезьяне, которая разбила все ея семейное счастье.
— В чем я провинилась, — воскликнула она, — что муж так безсердечно поступил со мною?
Тут от плача и рыданий у нея даже прервался голос.
— Успокойся, — утешала ее подруга, — не печалься так: ведь того, что случилось, уже нельзя изменить. Лучше тебе вооружиться терпением, а между тем подумать, как устранить беду.
И обе оне усердно стали думать об этом, но не придумали ничего иного, как только убить обезьяну. Тогда оне послали к вероломному мужу гонца с извещением, что жена заболела очень опасно и что единственное ея желание — хоть раз еще повидаться с мужем перед смертью.
Как только муж получил это печальное известие, он тотчас же попросил у обезьяны позволение сходить к больной жене и посмотреть, что с нею.
— Конечно, — сказала с грустью обезьяна, — в подобном печальном случае тебе только это и остается сделать. Ну что же, сходи к жене; но я надеюсь, что ты не на долго покинешь меня, своего друга, и постараешься как можно скорее вернуться сюда. Хотя твоя отлучка и сильно огорчит меня, однако я все-таки не могу отказать тебе в разрешении на время покинуть меня, так как тут дело идет о твоей семье. Ну так иди же и — до скораго свидания!
— Если бы не заставляли меня обстоятельства, я ни за что не разсталась бы с тобою, — уверяла черепаха; — но, как муж, я не могу бросить на произвол судьбы умирающую жену.
Со слезами простились они друг с другом, и черепаха отправилась к своей жене. Когда она подходила к родному дому, то на встречу ей вышли все друзья и знакомые и проводили до самаго жилища. Вошедши к себе, черепаха увидела, что жена, бледная, слабая и похудевшая, действительно лежит в постели. На нежный, ласковый вопрос, как она себя чувствует, больная ничего не отвечала. И самыя убедительныя просьбы, чтобы она промолвила хоть одно словечко, не заставили ее раскрыть рта.
Задушевная подруга, которая и присоветовала-то ей притвориться больною, усердно ухаживала за нею. Тогда несчастный муж обратился с вопросом к подруге:
— Почему моя бедная жена не отвечает мне, — спросил он. — Почему не жалуется на свою болезнь?
— Когда у больного уж нет никакой надежды на выздоровление, — заявила ему со вздохом подруга, — и достать единственное лекарство, которое могло бы спасти его от смерти, не представляется ни малейшей возможности, то какая же у него может быть охота разговаривать?
Муж, услыхав такия слова, уничтожавшия в нем всякую надежду, очень смутился и встревожился.
— Что же это за лекарство, — вскричал он, — которое нигде нельзя достать? Да и есть ли на свете такая болезнь, против которой не существовало бы никаких средств? Говори же скорее, какое лекарство могло бы помочь моей жене, и я достану его во что бы то ни стало, хотя бы ценою собственной жизни!
Тогда больная жена наконец промолвила:
— Мне очень плохо, и меня может спасти от смерти только обезьянье сердце.
— Хорошо, — сказал муж. — Но как же нам достать это сердце? К какой хитрости тут надо прибегнуть?
— Ведь мы и раньше прекрасно знали,- отвечала лукавая подруга, что достать обезьянье сердце немыслимо, а, потому и не посылали за тобою. Да и теперь мы вызвали тебя только для того, чтобы умирающая могла взглянуть на тебя в последний раз и проститься с тобою перед смертью. Ну, а вести с тобою разговоры несчастная не в силах; да и выздоровление ея тоже невозможно.
Муж был ужасно поражен этими словами и горько заплакал. Однако, сколько он ни думал, все-таки не мог придумать ничего иного, как только убить своего друга обезьяну. Тогда он решился привести это намерение в исполнение как можно скорее. Правда, совесть сильно упрекала его за то, что оп замыслил так вероломно поступить с своим лучшим другом; но, ведь у него умирала горячо любимая жена, и он только таким путем мог спасти ей жизнь. Наконец, влечение ко злу и любовь к жене одержали в нем совсем верх, и он успокоил себя следующими соображениями: «Та обезьяна ведь не связана со мною узами крови, а потому я не могу считать ее равной себе. И очевидно, было бы преступно принести ей в жертву собственную жену».
Одним словом, черепаха твердо решилась привести в исполнение свой вероломный план. Но она вовсе не скрывала от себя, что это только тогда может ей удаться, если она заманит обезьяну к себе в дом. И вот она поспешила возвратиться назад к обезьяне. Та, как только увидела друга, сейчас же бросилась к ней навстречу и с живейшим участием стала разспрашивать, как она поживает и все ли у нея в семействе здоровы. Черепаха горячо поблагодарила с за сердечное участие и сказала:
— Хотя я находилась у себя в семье, но мысли мои все время были с тобою, и я только и думала о том, что ты тут совершенно одна и скучаешь без меня в одиночестве. И у меня так болело по тебе сердце, что я не в состоянии была дольше выдержать и поспешила сюда, решившись непременно упросить тебя, чтоб ты осчастливила меня и мое семейство своим посещением. Уж я постараюсь наславу угостить тебя, дабы хотя отчасти отплатить тебе за твое расположение ко мне.
Обезьяна сначала попыталась было отклонить черепаху от подобнаго намерения, говоря, что не желает причинять безпокойства своему другу. Но та стала так настойчиво упрашивать ее, что она наконец согласилась принять приглашение и сказала:
— Ну, хорошо, я сделаю по-твоему! Но, к сожалению, я ведь не умею плавать, и мне очень трудно будет по воде добраться до тебя.
— Но заботься об этом, — отвечала черепаха. Я посажу тебя к себе на спину и перенесу к самому своему дому, расположенному на чрезвычайно плодородном острове.
И она принялась так заманчиво описывать обезьяне этот остров, что у той загорелось сильное желание хоть одним глазком взглянуть на него. Она села на спину к черепахе, и обе оне отправились в путь. По дорогою черепаха опять стала колебаться, приводить ли ей в исполнение свой план, вследствие чего плыла очень плохо. Когда обезьяна заметила это, то у ней возникло подозрение, не замышляет ли черепаха чего-либо дурного против нея. И потому она спросила, почему та так задумчива.
— Или может быть, — прибавила она, — тебе слишком трудно нести меня на спине? Может быть, я черезчур тяжела для тебя, и ты от того пришла в такое безпокойство?
— К чему ты говоришь мне это? — возразила черепаха. — Значит, ты сомневаешься во мне?
— Твои движения ясно показывают, что ты погружена в какия-то мысли, а все твое поведение свидетельствует о том, что ты находишься в какой-то нерешимости. Скажи же мне, что тебя так безпокоит? Может быть я в состоянии буду помочь тебе или дать добрый совет.
— Ты совершенно права, — отвечала черепаха. — Но если меня что и безпокоит, так только то, что жена моя лежит при смерти, и мне стыдно, что я не могу принять тебя так, как бы желала.
— Не заботься об этом, милый друг, — сказала обезьяна. — Между истинными друзьями не должно быть никаких церемоний. Такой искренний и верный друг, как я, всегда будет всем доволен.
Услыхав эти слова, черепаха поспешно поплыла дальше. Но не прошло и нескольких минут, как она снова, впала в раздумчивость. И она сказала самой себе: «Эти женщины принуждают меня совершить дурное дело и поступить вероломно. Я хорошо знаю, что их собственная верность не очень-то надежна. Мудрый не должен из-за них дозволять себе нарушать верность. Ведь не даром говорится, что у женщин волос долог, да ум короток; а если это так, то затем же под их влиянием поступать дурно?»
И по мере того, как подобныя мысли возникали в голове у черепахи, ея движения становились все медленнее и медленнее. Вместе с тем возрастало и недоверие у обезьяны, и она подумала про себя: «Когда начинаешь сомневаться в своем друге и опасаться его, то следует быть очень осторожным, не переставая притворяться другом, пока опасность действительно не наступит. Действуя таким образом, можно обезопасить себя от нечаяннаго нападения, а если впоследствии и окажется, что опасения были напрасны, то ведь осторожность никогда не мешает, а береженнаго и Бог бережет». Затем она громко сказала обезьяне.
— Ты все еще продолжаешь быть разсеянной и все еще находишься в нерешимости. Окажи же мне, какая этому истинная причина?
— Прошу у тебя еще раз извинения, — отвечала черепаха; — но меня очень безпокоить болезнь жены.
— Ты уже говорила мне об этом, — заметила обезьяна. — Правда, мудрецы не даром сказали, что гораздо приятнее быть самому больным, чем иметь на руках больного. Однако поведай мне, чем бы можно было вылечить твою жену? Ведь против всякой болезни есть какое-нибудь средство. Мы пригласим на совет врачей и лишь тогда успокоимся, когда найдем верное лекарство.
— По заключению врачей, — отвечала черепаха, — против этой болезни существует только одно средство, и достать его очень трудно.
— Что же это за средство, котораго нет даже в аптеках? — спросила обезьяна. — Можешь ты мне сказать, как оно называется? Может быть, я знаю, где найти его; может быть мы сумеем добыть его посредством хитрости.
— Да, мой милый друг; — отвечала наивно черепаха на такой подход обезьяны, — в том-то и горе, что я просто, ума но приложу, где бы достать обезьянье сердце.
Понятно, что обезьяна очень испугалась, услыхав такое откровенное признание. У нея потемнело даже в глазах; но скоро она придумала, как спасти себя от грозившей гибели. «Я попала в беду ио собственной неосмотрительности, подумала она. Зато теперь мне нужно употребить весь свой ум, чтобы выпутаться из опасности». И обратившись к черепахе, она громко сказала.
— Зачем же ты не сообщила мне этого раньше? Ну, теперь, когда я знаю, что за лекарство нужно для того, чтобы вылечить твою жену, ты можешь быть совершенно спокойной. Наши жены часто страдают этою же самою болезнью; тогда мы вынимаем у себя из груди сердце, даем им немного напиться нашей крови, закусить кусочком нашего мяса, и оне тотчас же выздоравливают. Нам же это не причиняет ни малейшаго вреда, так как мы свободно можем вынимать у себя из груди сердце и снова вкладывать его туда. Еслибы ты мне раньше сказала об этом, то я охотно захватила бы с собою свое сердце и подарила бы его твоей жене. Ты ведь хорошо знаешь, что для тебя я всегда готова на всякую услугу
— А где же теперь твое сердце, — спросила глубоко удивленная черепаха.
— Да я оставила его дома, — отвечала с лукавым видом обезьяна, — так как у нас в обычае, посещая друзей, всегда быть веселыми и довольными. Поэтому-то в таких случаях мы никогда по берем с собою сердца. И мне теперь это очень досадно, особенному потому, что я ведь могла бы легко вылечить твою жену. К сожалению, мы подумали об этом слишком поздно. Но если мы явимся к твоим родным и знакомым с пустыми руками, то, пожалуй, они подумают, что я пожалела дать тебе то, что для тебя имеет большую цену, а для меня — ровно никакой. Признаюсь, меня очень огорчило бы подобное подозрение. Поэтому прошу тебя извинить меня, но без сердца я не могу переступить твоего порога. И всего будет благоразумнее для меня вернуться домой, захватить с собой сердце и преподнести его твоей жене. Тогда и я избегну стыда, и твоя жена выздоровеет.
Услыхав такия слова, черепаха весело повернула назад и спустила обезьяну на берег. Но едва та почувствовала под собою твердую землю, как тотчас же вспрыгнула на дерево и принесла благодарность Богу за свое избавление.
Прождав ее понапрасну несколько часов, черепаха наконец в нетерпении закричала ей:
— Дорогой друг, куда же ты пропала? Я ведь уж давно жду тебя; поспеши же, а то мы пожалуй опоздаем.
— Я вовсе не так неопытна и глупа, — отвечала ей тогда с язвительным смехом обезьяна, — как ты, кажется, полагаешь. Из-за тебя я было очутилась в большой беде, и мне потребовалась вся моя сообразительность, чтоб избавиться от нея. Нет, теперь уж больше не может быть речи о дружбе между нами.
И напрасны были все просьбы, все заверения черепахи, так жестоко обманувшейся в своих ожиданиях. Наконец она принуждена была с грустью вернуться домой, не добившись ровно ничего от обезьяны.
- Читать далее...
-
- 0 комментариев
- 9 просмотров