Однажды жили-были на свете два компаниона. Один из них был очень умен, хитер и предусмотрителен в своих действиях. Ничего не делал он без зрелых размышлений и всегда разсчитывал вперед. Другой-же, напротив, был такой глупый и ограниченный человек, что едва мог отличить пользу от вреда.
Вот раз они отправились вместе в путешествие по своим торговым делам и по дороге нашли случайно кошелек, полный золота. Восхищенные таким неожиданным счастием, они сделали привал на месте находки, и умный сказал своему спутнику:
— Любезный друг! мне кажется, будет всего благоразумнее, если мы удовольствуемся этим золотом и вернемся назад домой; ведь большей выгоды не принесет нам все наше путешествие, и мы вполне можем удовлетвориться уже приобретенным.
Другой согласился, что это верно, и они, в веселом расположении духа, вернулись назад. Когда они были уже недалеко от дому, то глупый сказал:
— Милый друг, давай поделим между собою все барыши и прекратим наше общее торговое дело. Сведем счеты и затем пусть каждый идет своею дорогою, куда знает.
— Что это тебе так вздумалось? — возразил с лукавым видит умный. — Ну как же возможно так вдруг, ни с того, ни с сего, уничжить наше товарищество? Ведь у нас, чай, есть договор, и это было бы противно ему. Гораздо лучше будет, если мы из кошелька возьмем столько, сколько нам нужно на текущия потребности, а остальное зароем в безопасном месте. Тогда по крайней мере, в случае нужды, мы всегда будем в состоянии взять оттуда, сколько нам потребуется.
Глупый, питая полное доверие к своему компаниону, не стал противиться и с полной готовностью согласился на его предложение. И вот они вынули из кошелька столько денег, сколько им было надобно на самыя неотложныя нужды, а остальное закопали под одним деревом, после чего разошлись по своим домам.
Но вечером умный лукавец вернулся обратно на то же место, выкопал кошелек и унес его к себе со всем, что в нем было.
Несколько дней спустя, приходит глупый к своему товарищу и в виду того, что уже успел истратить все свои деньги, говорит ему:
— Я нахожусь в очень затруднительном положении и крайне нуждаюсь в деньгах. А потому, прошу тебя, пойдем туда, где мы зарыли наше сокровище, и выкопаем часть его.
— Не понимаю, — отвечал ему совершенно хладнокровно лукавец, — чего тебе так безпокоиться и хлопотать? Ведь, благодаря Богу, мы богаты. Ну и отправимся сейчас же в наше потайное место.
Вот они и пошли к дереву, но сколько под ним ни искали, их кошелек с золотом исчез безследно. Тогда лукавец показал вид, что пришел в полное отчаяние и, схватив своего друга за-шиворот, в ярости воскликнул:
— Это ты, негодяй, похитил деньги, потому что ты один знал о них!
Напрасно одураченный клялся и божился, что не трогал кошелька, — умный ничего не хотел слушать и говорил, что не верит в его безвинность. Наконец спор их зашел так далеко, что они побежали в суд. Там лукавый обвинил перед кади своего компаниона в том, что он обокрал его. А так как обвиняемый не признавался в этом, то кади потребовал, чтобы обвинитель, в доказательство, представил какого-нибудь свидетеля-очевидца.
— О правосудный судья, — сказал тогда хитрец, — у меня только и есть один свидетель, — именно то самое дерево, которое стерегло наше золото. И я надеюсь, что Всеблагий Бог сообщить ему дар слова, и оно выступит свидетелем против этого негоднаго воришки.
Кади очень подивился такому заявлению и после длинных дебатов, объявил наконец, что завтра самолично отправится к дереву, и если оно действительно удостоверит виновность обвиняемаго, то решит дело в пользу обвинителя и присудит обвиняемаго к должному наказанию.
Вернувшись домой, лукавец все разсказал своему отцу и в заключение прибавил:
— Я разсчитывал на тебя, когда заявлял судье, что призываю дерево в свидетели. И надеюсь, что ты окажешь мне в этом случае полное содействие. Счастливый исход этого запутаннаго дела лежит исключительно в твоих руках, и если ты согласишься помочь мне, то мы этим процессом приобретем столько денег, что проживем в счастьи и довольстве всю остальную жизнь.
— Какую же пользу могу я тут принести тебе, — спросил отец, — и чем могу доказать свое усердие?
— Слушай, — отвечал сын. — Дерево, о котором идет речь, имеет внутри дупло. Вот ты сегодня вечером и заберись в то дупло, а завтра, когда придет кади, заговори оттуда, как бы в качестве свидетеля.
— О сын мой, — возразил отец, — откажись лучше от подобной проделки. Ведь если бы нам и удалось даже обмануть людей, то как скроем мы наш злодейский поступок от Бога? Не забывай, что вероломство и лукавство всегда ведут к позору!
— Ну, болтай, старик, еще всякий вздор! — ответил с сердцем сын. — Сделать, что я говорю, очень легко, а мы ведь от того получим громадный барыш!
И ему действительно удалось постепенно разсеять сомнения честнаго старика и уговорить его. Наконец любовь к сыну и жадность одержали у того верх над укорами совести. Он отправился к дереву и залез в его дупло.
На следующее утро пришел к дереву кади со своей свитой, а также оба компаниона. И все с нетерпением стали ждать, что произойдет: Кади велел прочесть свое предшествующее постановление и затем обратился к дереву с требованием, чтобы оно сказало все, что знает поэтому делу. И к великому изумлению всех присутствующих изнутри дерева какой-то голос ответил, что действительно золото было похищено обвиняемым.
Услыхав такой ответ, кади крайне удивился и поник головою в глубоком раздумья. Однако он скоро сообразил, что в дереве наверно кто-нибудь сидит, и чтобы заставить его выйти оттуда, он тотчас же придумал следующее средство. Он приказал навалить вокруг дерева дров и зажечь их. Старик в дупле подождал было немного, но скоро любовь к жизни взяла в нем верх и, почувствовав, что жар от костра становится уж очень силен, он взмолился о пощаде. Тогда кади приказал ему выйти вон из дупла и потребовал, чтоб он разсказал ему всю чистую правду. Полуизжарившийся старик с глубоким сокрушением изложил ему совершенно откровенно все дело. И тогда кади, на этом основании, объявил невиннаго свободным от суда, а его лукаваго друга приговорил к тяжкому тюремному заключению.
Старик же отец не смог перенести своего позора; с ним сделался удар, и он мертвым упал на землю. А честный компанион стал с тех пор счастливо жить да поживать, безмятежно пользуясь своей долей найденнаго золота.
Перевод
- С.М.
Рекомендуемые комментарии
Комментариев нет
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти